Texts Notes Verse List Exact Search
Results 201 - 220 of 5377 for gods existence (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Next Last
  Discovery Box
(0.21) (Pro 9:18)

sn The “dead” are the Rephaim, the “shades” or dead persons who lead a shadowy existence in Sheol (e.g., Prov 2:18-19; Job 3:13-19; Ps 88:5; Isa 14:9-11). This approximates an “as-if” motif of wisdom literature: The ones ensnared in folly are as good as in Hell. See also Ptah-hotep’s sayings (ANET 412-414).

(0.21) (Job 19:25)

tn The word אַחֲרוּן (ʾakharon, “last”) has triggered a number of interpretations. Here it is an adjectival form and not adverbial; it is an epithet of the vindicator. Some commentators, followed by the RSV, change the form to make it adverbial, and translate it “at last.” T. H. Gaster translates it “even if he were the last person to exist” (“Short notes,” VT 4 [1954]: 78).

(0.21) (Ecc 1:10)

tn Alternately, “[Even when] there is something of which someone might claim….” The terms יֵשׁ דָּבָר שֶׁיֹּאמַר (yesh davar sheyyoʾmar) may be an interrogative clause without an introductory interrogative particle (GKC 473 §150.a). In questions, יֵשׁ often implies doubt about the existence of something (BDB 441 s.v. יֵשׁ 2.b). The LXX rendered it as a question, as do most English versions: “Is there anything of which it can be said…?” (KJV, ASV, RSV, MLB, NEB, NASB, NIV, NRSV). On the other hand, יֵשׁ is used elsewhere in the book of Ecclesiastes as a predication of existence (“There is…”) to assert the existence of something (2:13, 21; 4:8, 9; 5:13 [12]; 6:1, 11; 7:15; 8:6, 14; 9:4; 10:5). HALOT 443 s.v. יֵשׁ 2 renders יֵשׁ דָּבָר as “There is something….” This view is taken by several translations: “Even the thing of which we say…” (NAB), “Men may say of something…” (Moffatt), and “Sometimes there is a phenomena of which they say…” (NJPS).

(0.21) (Amo 2:8)

tn Or “gods.” The Hebrew term אֱלֹהֵיהֶם (ʾelohehem) may be translated “their gods” (referring to pagan gods), “their god” (referring to a pagan god, cf. NAB, NIV, NLT), or “their God” (referring to the God of Israel, cf. NASB, NRSV).

(0.19) (Job 13:7)

tn The expression “for God” means “in favor of God” or “on God’s behalf.” Job is amazed that they will say false things on God’s behalf.

(0.19) (Psa 94:1)

sn Psalm 94. The psalmist asks God to judge the wicked and affirms his confidence in God’s justice.

(0.19) (Deu 7:9)

tn Heb “the God.” The article here expresses uniqueness; cf. TEV “is the only God”; NLT “is indeed God.”

(0.19) (Gen 19:29)

sn God’s removal of Lot before the judgment is paradigmatic. He typically delivers the godly before destroying their world.

(0.19) (1Pe 3:20)

tn Grk “the patience of God waited.”

(0.19) (Heb 3:12)

tn Grk “in forsaking the living God.”

(0.19) (2Co 7:1)

tn Grk “in the fear of God.”

(0.19) (2Co 6:1)

tn Or “receive the grace of God uselessly.”

(0.19) (2Co 5:20)

tn Or “as though God were begging.”

(0.19) (2Co 1:12)

tn Grk “pure motives and sincerity of God.”

(0.19) (Rom 10:2)

tn Grk “they have a zeal for God.”

(0.19) (Rom 3:30)

tn Grk “but if indeed God is one.”

(0.19) (Act 14:12)

sn Hermes was a Greek god who (according to Greek mythology) was the messenger of the gods and the god of oratory (equivalent to the Roman god Mercury).

(0.19) (Act 10:33)

tn The words “to say to us” are not in the Greek text, but are implied. Cornelius knows Peter is God’s representative, bringing God’s message.

(0.19) (Act 5:31)

tn Grk “This one God exalted” (emphatic).

(0.19) (Joh 9:4)

tn Or “of him who sent me” (God).



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org