(0.44) | (Luk 17:23) | 2 tn The words “he is” here and in the following clause are understood and have been supplied from the context. |
(0.44) | (Luk 14:27) | 2 tn Grk “and come after.” In combination with the verb ἔρχομαι (erchomai) the improper preposition ὀπίσω (opisō) means “follow.” |
(0.44) | (Luk 12:19) | 1 tn Grk “to my soul,” which is repeated as a vocative in the following statement, but is left untranslated as redundant. |
(0.44) | (Luk 8:33) | 2 tn The words “of pigs” are supplied because of the following verb in English, “were drowned,” which is plural. |
(0.44) | (Mar 10:28) | 2 tn Grk “We have left everything and followed you.” Koine Greek often used paratactic structure when hypotactic was implied. |
(0.44) | (Mat 28:14) | 2 tn Here ἐπί (epi) followed by the genitive = “before,” especially in the language of lawsuits (BDAG 363 s.v. 3). |
(0.44) | (Mat 19:27) | 3 tn Grk “We have left everything and followed you.” Koine Greek often used paratactic structure when hypotactic was implied. |
(0.44) | (Mat 5:29) | 1 sn On this word here and in the following verse, see the note on the word hell in 5:22. |
(0.44) | (Mic 2:12) | 3 tc The MT reads “its pasture,” but the final vav (ו) belongs with the following verb. See GKC 413 §127.i. |
(0.44) | (Oba 1:17) | 3 tn Heb “dispossess.” This root is repeated in the following line to emphasize poetic justice: The punishment will fit the crime. |
(0.44) | (Amo 5:26) | 1 tn This word appears in an awkward position in the Hebrew, following “Kiyyun.” It is placed here for better sense. |
(0.44) | (Hos 2:6) | 4 tn The disjunctive clause (object followed by negated verb) introduces a clause that can be understood as either purpose or result. |
(0.44) | (Hos 1:2) | 5 tn Heb “Go, take for yourself” (so NRSV; NASB, NIV “to yourself”). In conjunction with the following phrase this means “marry.” |
(0.44) | (Eze 47:13) | 1 tc This translation follows the reading זֶה (zeh) instead of גֵּה (geh), a nonexistent word, as supported by the LXX. |
(0.44) | (Eze 45:5) | 3 tc The translation follows the LXX here. The MT reads “twenty.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:246. |
(0.44) | (Eze 30:3) | 2 tn Heb “a time.” The words “of judgment” have been added in the translation for clarification (see the following verses). |
(0.44) | (Eze 18:13) | 1 tn Heb “be put to death.” The translation follows an alternative reading that appears in several ancient textual witnesses. |
(0.44) | (Eze 18:17) | 1 tc This translation follows the LXX. The MT reads: “restrains his hand from the poor,” which makes no sense here. |
(0.44) | (Lam 3:56) | 1 tn The verb could be understood as a precative (“Hear my plea”) parallel to the following volitive verb, “do not close.” |
(0.44) | (Jer 52:33) | 1 tn The subject is unstated in the Hebrew text, but Jehoiachin is clearly the subject of the following verb. |