(0.30) | (Luk 16:28) | 1 sn To warn them. The warning would consist of a call to act differently than their dead brother had, or else meet his current terrible fate. |
(0.30) | (Luk 15:6) | 2 sn A touch of drama may be present, as the term calls together can mean a formal celebration (1 Kgs 1:9-10). |
(0.30) | (Luk 14:2) | 3 sn This condition called edema or dropsy involves swollen limbs resulting from the accumulation of fluid in the body’s tissues, especially the legs. |
(0.30) | (Luk 13:12) | 2 tn The verb προσεφώνησεν (prosephōnēsen) has been translated as “called (her) to (him),” with the direct object (“her”) and the indirect object (“him”) both understood. |
(0.30) | (Luk 11:17) | 4 tn Grk “and house falls on house.” This phrase pictures one house collapsing on another, what is called today a “house of cards.” |
(0.30) | (Luk 11:9) | 2 sn The three present imperatives in this verse (Ask…seek…knock) are probably intended to call for a repeated or continual approach before God. |
(0.30) | (Luk 8:25) | 2 sn “Where is your faith?” The call is to trust God and realize that those who exercise faith can trust in his care. |
(0.30) | (Luk 8:10) | 2 tn This is an example of a so-called “divine passive,” with God understood to be the source of the revelation (see ExSyn 437-38). |
(0.30) | (Luk 7:18) | 3 tn Grk “And calling two of his disciples, John sent.” The participle προσκαλεσάμενος (proskalesamenos) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. |
(0.30) | (Luk 5:27) | 6 sn Follow me. For similar calls on the part of Jesus see Luke 5:10-11; 9:23, 59; 18:22. |
(0.30) | (Luk 5:17) | 3 tn That is, those who were skilled in the teaching and interpretation of the OT law. These are called “experts in the law” (Grk “scribes”) in v. 21. |
(0.30) | (Luk 3:2) | 2 tn The term translated “word” here is not λόγος (logos) but ῥῆμα (rhēma), and thus could refer to the call of the Lord to John to begin ministry. |
(0.30) | (Luk 1:16) | 2 sn The word translated will turn is a good summary term for repentance and denotes John’s call to a change of direction (Luke 3:1-14). |
(0.30) | (Mar 15:35) | 1 sn Perhaps the crowd thought Jesus was calling for Elijah because the exclamation “my God, my God” (i.e., in Aramaic, Eloi, Eloi) sounds like the name Elijah. |
(0.30) | (Mar 3:22) | 3 sn Beelzebul is another name for Satan. So some people, particularly here the experts in the law, recognized Jesus’ work as supernatural, but called it diabolical. |
(0.30) | (Mat 11:16) | 3 tn Grk “who call out to one another, saying.” The participle λέγουσιν (legousin) is redundant in contemporary English and has not been translated. |
(0.30) | (Mat 10:25) | 1 tn The words “will they call” are not in the Greek text but are implied, and have been supplied in the translation for clarity. |
(0.30) | (Mat 1:25) | 2 tn Grk “and he called his name Jesus.” The coordinate clause has been translated as a relative clause in English for stylistic reasons. |
(0.30) | (Dan 9:19) | 1 tn Heb “for your name is called over your city and your people.” See the note on this expression in v. 18. |
(0.30) | (Jer 37:7) | 2 tn Heb “Take note.” The particle הִנֵּה (hinneh) here calls attention to a warning and syntactically sets up the following participle to indicate the near future (“is about to”). |