(0.18) | (Jer 44:20) | 1 tn Heb “And Jeremiah said to all the people, to the men and to the women, namely to all the people who answered him a word.” The appositional phrases have been combined to eliminate what would be redundant to a modern reader. |
(0.18) | (Jer 43:6) | 2 sn This refers to the group mentioned in Jer 40:7 and 41:10. The two groups together constituted all the people who were at Mizpah when Gedaliah was murdered, had been taken captive by Ishmael, had been rescued by Johanan and the other army officers, and had consulted Jeremiah at Geruth Chimham. |
(0.18) | (Jer 40:4) | 1 tn The verb here is an example of the perfect of resolve, where the speaker announces his intention to do something, according to IBHS 488-89 §30.5.1d. The word “Jeremiah” is supplied in the translation to avoid the possible misunderstanding that the you is still plural. |
(0.18) | (Jer 39:17) | 3 sn Some commentators see this as a reference to the princes from whose clutches Ebed Melech delivered Jeremiah (38:7-13). However, it is clear that in this context it refers to those that he would fear when the Lord brought about the threatened disaster, i.e., the Babylonians who were already attacking the city. |
(0.18) | (Jer 38:27) | 3 tn Heb “And they were silent from him because the word/matter [i.e., the conversation between Jeremiah and the king] had not been heard.” According to BDB 578 s.v. מִן 1.a the preposition “from” is significant in this construction, implying a verb of motion. That is, “they were [fell] silent [and turned away] from him.” |
(0.18) | (Jer 37:13) | 3 tn Heb “And he was in the gate of Benjamin, and there was an officer of the guard whose name [more literally, and his name] was Irijah…and he seized the prophet Jeremiah, saying.” The sentence has been broken down and simplified to better conform with contemporary English style. |
(0.18) | (Jer 37:3) | 3 sn The priest Zephaniah son of Maaseiah, a member of the earlier delegation (21:2), was the chief of security in the temple to whom the Babylonian false prophet wrote a letter complaining that Jeremiah should be locked up for his treasonous prophecies (29:25-26). See the study notes on 21:2 and 29:25 for further details. |
(0.18) | (Jer 36:20) | 1 tn Heb “they deposited.” For the usage of the verb here see BDB 824 s.v. פָּקַד Hiph.2.b and compare the usage in Jer 37:21, where it is used for “confining” Jeremiah in the courtyard of the guardhouse. |
(0.18) | (Jer 36:10) | 3 sn The New Gate is the same gate where Jeremiah had been accused of falsely claiming the Lord’s authority for his “treasonous” prophecies, according to 26:10-11. See the study note on 26:10 for more details about the location of this gate. |
(0.18) | (Jer 36:8) | 1 tn Heb “And Baruch son of Neriah did according to all that the prophet Jeremiah commanded him with regard to reading from the scroll the words of the Lord in the temple of the Lord.” The sentence has been broken down and the modifiers placed where they belong to better conform to contemporary English style. |
(0.18) | (Jer 35:13) | 2 tn Heb “35:12 And the word of the Lord came to Jeremiah, saying, ‘Thus says Yahweh of Armies, the God of Israel, “Go and say…‘Will you not learn…’”’” The use of the indirect introduction has been chosen here, as in 34:1-2, to try to cut down on the confusion created by embedding quotations within quotations. |
(0.18) | (Jer 34:17) | 1 tn The Hebrew text has a compound object, the two terms of which have been synonyms in vv. 14, 15. G. L. Keown, P. J. Scalise, and T. G. Smothers (Jeremiah 26-52 [WBC], 189) make the interesting observation that these two terms (Heb “brother” and “neighbor”) emphasize the relationships that should have taken precedence over their being viewed as mere slaves. |
(0.18) | (Jer 33:12) | 1 tn Heb “Thus says Yahweh of Armies.” For the explanation for the first person introduction see the translator’s notes on 33:2, 10. Verses 4, 10, and 12 introduce three oracles, all fulfilling the Lord’s promise to Jeremiah to show him “great and mysterious things that you still do not know about” (33:2). |
(0.18) | (Jer 32:5) | 1 sn Cf. Jer 34:2-3 for this same prophecy. The incident in Jer 34:1-7 appears to be earlier than this one. Here Jeremiah is confined to the courtyard of the guardhouse; there he appears to have freedom of movement. |
(0.18) | (Jer 32:5) | 3 sn The pronouns are plural here, referring to the people of Judah and Jerusalem. Jeremiah had counseled that they surrender (cf. 27:12; 21:8-10) because they could not succeed against the Babylonian army, even under the most favorable circumstances (37:3-10). |
(0.18) | (Jer 29:32) | 2 sn Compare the same charge against Hananiah in Jer 28:16 and see the note there. In this case, the false prophecy of Shemaiah is not given, but it likely had the same tenor, since he wants Jeremiah reprimanded for saying that the exile will be long and the people are to settle down in Babylon. |
(0.18) | (Jer 29:25) | 6 sn According to Jer 52:24 and 2 Kgs 25:18, Zephaniah son of Maaseiah was second in command to the high priest. He was the high ranking priest who was sent, along with a civic official, by Zedekiah to inquire of the Lord’s will from Jeremiah on two separate occasions (Jer 21:1; 37:3). |
(0.18) | (Jer 29:24) | 1 tn The words “The Lord told Jeremiah” are not in the text. They are supplied in the translation here to indicate the shift in topic and the shift in addressee (the imperative “tell” is second singular). The introduction supplied in the translation here matches that in v. 30, where the words are in the text. |
(0.18) | (Jer 28:8) | 2 tc Many Hebrew mss read “starvation/famine,” which is the second member of a common triad, “sword, famine, and plague,” in Jeremiah. This triad occurs thirteen times in the book and undoubtedly influenced a later scribe to read “starvation [= famine]” here. For this triad see the note on 14:14. The words “disaster and plagues” are missing in the LXX. |
(0.18) | (Jer 26:24) | 2 tn Heb “Nevertheless, the hand of Ahikam son of Shaphan was with Jeremiah so that he would not be given [even more literally, “so as not to give him”] into the hand of the people to kill him.” “Hand” is often used for “aid,” “support,” “influence,” “power,” or “control.” |