(0.42) | (Jdg 8:33) | 1 sn Baal Berith was a local manifestation of the Canaanite storm god. The name means, ironically, “Baal of the covenant.” Israel’s covenant allegiance had indeed shifted. |
(0.42) | (Jos 22:33) | 1 tn Heb “and the word was good in the eyes of the sons of Israel and the sons of Israel blessed God.” |
(0.42) | (Deu 24:7) | 1 tn Heb “from his brothers, from the sons of Israel.” The terms “brothers” and “sons of Israel” are in apposition; the second defines the first more specifically. |
(0.42) | (Deu 5:1) | 1 tn Heb “and Moses called to all Israel and he said to them”; NAB, NASB, NIV “Moses summoned (convened NRSV) all Israel.” |
(0.42) | (Num 31:54) | 2 tn The purpose of the offering was to remind the Lord to remember Israel. But it would also be an encouragement for Israel as they remembered the great victory. |
(0.40) | (Luk 24:21) | 2 sn Their messianic hope concerning Jesus is expressed by the phrase who was going to redeem Israel. |
(0.40) | (Mal 4:4) | 2 tn Heb “which I commanded him in Horeb concerning all Israel, statutes and ordinances.” |
(0.40) | (Mal 2:12) | 1 tn Heb “tents,” used figuratively for the community here (cf. NCV, TEV); NLT “the nation of Israel.” |
(0.40) | (Mic 6:1) | 1 sn Defend yourself. The Lord challenges Israel to defend itself against the charges he is bringing. |
(0.40) | (Mic 5:3) | 2 tn Heb “them”; the referent (the people of Israel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Mic 5:2) | 3 tn Heb “from you for me one will go out to be a ruler over Israel.” |
(0.40) | (Mic 1:5) | 1 sn Jacob is an alternate name for Israel (see Gen 32:28). |
(0.40) | (Oba 1:12) | 3 tn Heb “your brother” (so NAB, NIV, NRSV); cf. NCV “your brother Israel.” |
(0.40) | (Amo 6:8) | 2 tn Heb “his,” referring to Jacob, which stands here for the nation of Israel. |
(0.40) | (Amo 6:2) | 3 tn Heb “to these,” referring to Judah and Israel (see v. 1a). |
(0.40) | (Amo 5:5) | 4 sn That the people of Gilgal would be taken into exile is ironic, for Gilgal was Israel’s first campsite when the people entered the land under Joshua and the city became a symbol of Israel’s possession of the promised land. |
(0.40) | (Amo 3:14) | 2 tn Heb “his.” With the referent “Israel” here, this amounts to a collective singular. |
(0.40) | (Amo 2:6) | 2 tn Heb “Because of three violations of Israel, even because of four.” |
(0.40) | (Hos 12:13) | 2 tn Heb “he”; the referent (Israel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Hos 2:15) | 2 tn Heb “door” or “doorway”; cf. NLT “gateway.” Unlike the days of Joshua, when Achan’s sin jeopardized Israel’s mission and cast a dark shadow over the nation, Israel’s future return to the land will be marked by renewed hope. |