(0.57) | (Rev 8:7) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.57) | (Rev 8:8) | 2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.57) | (Rev 8:10) | 2 tn Or “from heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”). |
(0.57) | (Rev 9:1) | 2 tn Or “from heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”). |
(0.57) | (Rev 8:3) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.57) | (Rev 8:4) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.57) | (Rev 6:14) | 1 tn Or “The heavens were.” The Greek word οὐρανός (ouranos) can mean either “heaven” or “sky.” |
(0.57) | (Rev 6:8) | 5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.57) | (Rev 6:10) | 4 tn The Greek term here is δεσπότης (despotēs; see L&N 37.63). |
(0.57) | (Rev 6:11) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.57) | (Rev 6:10) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.57) | (Rev 6:8) | 9 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.57) | (Rev 6:5) | 5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.57) | (Rev 6:2) | 4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.57) | (Rev 4:7) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.57) | (Rev 4:1) | 2 tn Or “in the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”). |
(0.57) | (Rev 4:4) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.57) | (Rev 4:5) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.57) | (Rev 4:6) | 2 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
(0.57) | (Rev 3:14) | 1 tn Here καί (kai) has not been translated due to differences between Greek and English style. |