(0.31) | (Isa 17:14) | 3 tn Heb “this is the portion of those who plunder us, and the lot of those who loot us.” |
(0.31) | (Isa 11:2) | 1 sn Like David (1 Sam 16:13), this king will be energized by the Lord’s Spirit. |
(0.31) | (Isa 9:21) | 1 tn The words “fought against” are supplied in the translation both here and later in this verse for stylistic reasons. |
(0.31) | (Isa 9:7) | 4 tn The pronoun “it” (both times in this line) refers back to “kingdom;” the noun and pronoun are both feminine. |
(0.31) | (Isa 8:18) | 1 sn This refers to Shear Jashub (7:3) and Maher Shalal Hash Baz (8:1, 3). |
(0.31) | (Isa 7:22) | 1 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated, see note on 2:2. |
(0.31) | (Isa 1:6) | 4 sn This verse describes wounds like those one would receive in battle. These wounds are comprehensive and without remedy. |
(0.31) | (Sos 6:10) | 1 sn This rhetorical question emphasizes her position among women (e.g., Mic 2:7; Joel 2:1). |
(0.31) | (Ecc 7:26) | 1 tn The word “this” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for smoothness. |
(0.31) | (Ecc 7:2) | 7 tn The word “this” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for smoothness. |
(0.31) | (Ecc 1:17) | 7 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. |
(0.31) | (Ecc 1:17) | 8 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. |
(0.31) | (Ecc 1:18) | 1 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. |
(0.31) | (Ecc 1:18) | 2 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. |
(0.31) | (Ecc 1:18) | 3 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. |
(0.31) | (Ecc 1:18) | 4 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. |
(0.31) | (Ecc 1:13) | 5 tn This phrase does not appear in the Hebrew text, but is added in the translation for clarity. |
(0.31) | (Pro 28:20) | 1 tn Heb “a man of faithfulness,” although the context does not indicate this should be limited only to males. |
(0.31) | (Pro 28:11) | 1 tn Heb “a rich man,” although the context does not indicate that this is limited only to males. |
(0.31) | (Pro 28:6) | 3 tn Heb “and he is rich.” Many English versions treat this as a concessive clause (cf. KJV “though he be rich”). |