Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "Is" did not find any bible verses that matched.

Results 2161 - 2180 of 21962 for Is (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.42) (Luk 2:17)

tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

(0.42) (Mar 10:47)

sn Have mercy on me is a request for healing. It is not owed the man. He simply asks for God’s kind grace.

(0.42) (Mar 10:41)

tn The word “this” is not in the Greek text, but is supplied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

(0.42) (Mar 9:19)

tn Grk “O.” The marker of direct address, (ō), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”

(0.42) (Mar 6:17)

tn Grk “he”; here it is necessary to specify the referent as “Herod,” since the nearest previous antecedent in the translation is Philip.

(0.42) (Mar 4:35)

tn The phrase “of the lake” is not in the Greek text but is clearly implied; it has been supplied here for clarity.

(0.42) (Mar 4:21)

sn The lamp is probably an ancient oil burning lamp or perhaps a candlestick. Jesus is comparing revelation to light, particularly the revelation of his ministry.

(0.42) (Mar 3:7)

tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

(0.42) (Mar 2:19)

sn The expression while the bridegroom is with them is an allusion to messianic times (John 3:29; Isa 54:5-6; 62:4-5).

(0.42) (Mar 1:10)

sn The phrase like a dove is a descriptive comparison. The Spirit is not a dove, but descended like one in some sort of bodily representation.

(0.42) (Mat 28:17)

tn The word “him” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

(0.42) (Mat 27:19)

tn The word “message” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

(0.42) (Mat 24:48)

tn In the Greek text this is a third class condition that for all practical purposes is a hypothetical condition (note the translation of the following verb “should say”).

(0.42) (Mat 24:3)

sn Because the phrase these things is plural, more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end.

(0.42) (Mat 20:30)

sn Have mercy on us is a request for healing. It is not owed to the men. They simply ask for God’s kind grace.

(0.42) (Mat 20:24)

tn The word “this” is not in the Greek text, but is supplied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

(0.42) (Mat 18:25)

tn The word “it” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

(0.42) (Mat 17:17)

tn Grk “O.” The marker of direct address, (ō), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”

(0.42) (Mat 15:22)

tn Grk The participle ἐξελθοῦσα (exelthousa) is here translated as a finite verb. The emphasis is upon her crying out to Jesus.

(0.42) (Mat 14:13)

tn The word “it” is not in the Greek text but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org