(0.30) | (1Pe 1:7) | 1 tn Or “genuineness,” the result of testing. On the other hand it may denote the process of testing: “that the proving of your faith…may bring praise.” |
(0.30) | (1Pe 1:1) | 5 tn Or “to the chosen sojourners…” On this reading the phrases in v. 2 describe their entire existence as sojourners, etc., not just their election. |
(0.30) | (Jam 5:7) | 1 tn Grk “brothers”; this phrase occurs again three times in the paragraph. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:2. |
(0.30) | (Heb 12:13) | 1 sn A quotation from Prov 4:26. The phrase make straight paths for your feet is figurative for “stay on God’s paths.” |
(0.30) | (Heb 8:5) | 1 tn Grk “who serve in,” referring to the Levitical priests, but focusing on the provisional and typological nature of the tabernacle in which they served. |
(0.30) | (2Ti 2:22) | 2 sn In company with others who call on the Lord from a pure heart alludes to the value of the community of believers for the development of Christian virtues. |
(0.30) | (1Ti 5:12) | 1 sn The pledge refers most likely to a vow not to remarry undertaken when a widow is put on the list (cf. 1 Tim 5:9). |
(0.30) | (2Th 3:11) | 2 tn There is a play on words in the Greek: “working at nothing, but working around,” “not keeping busy but being busybodies.” |
(0.30) | (1Th 4:10) | 1 tn Grk “brothers”; this applies to the second occurrence as well. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4. |
(0.30) | (Col 3:5) | 1 tn Grk “the members which are on the earth.” See BDAG 628 s.v. μέλος 1, “put to death whatever in you is worldly.” |
(0.30) | (Col 2:14) | 2 tn On the translation of χειρόγραφον (cheirographon), see BDAG 1083 s.v. which refers to it as “a certificate of indebtedness.” |
(0.30) | (Eph 5:27) | 1 tn The use of the pronoun αὐτός (autos) is intensive and focuses attention on Christ as the one who has made the church glorious. |
(0.30) | (Eph 4:13) | 2 tn Grk “the measure of the stature of the fullness of Christ.” On this translation of ἡλικία (hēlikia, “stature”) see BDAG 436 s.v. 3. |
(0.30) | (Eph 1:7) | 2 sn In this context his blood, the blood of Jesus Christ, refers to the price paid for believers’ redemption, which is the sacrificial death of Christ on the cross. |
(0.30) | (Gal 2:12) | 4 tn Grk “the [ones] of the circumcision,” that is, the group of Jewish Christians who insisted on circumcision of Gentiles before they could become Christians. |
(0.30) | (Gal 2:13) | 1 tn The words “with them” are a reflection of the σύν- (sun-) prefix on the verb συναπήχθη (sunapēchthē; see L&N 31.76). |
(0.30) | (Gal 2:9) | 2 tn Or “who were influential as,” or “who were reputed to be.” See also the note on the word “influential” in 2:6. |
(0.30) | (2Co 11:32) | 1 sn The governor was an official called an “ethnarch” who was appointed to rule on behalf of a king over a certain region. |
(0.30) | (1Co 8:11) | 1 tn Grk “the one who is weak…the brother for whom Christ died,” but see note on the word “Christian” in 5:11. |
(0.30) | (1Co 6:5) | 1 tn Grk “to decide between his brother (and his opponent),” but see the note on the word “Christian” in 5:11. |