Texts Notes Verse List Exact Search
Results 2121 - 2140 of 3966 for You (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.27) (Isa 41:14)

tn On the basis of the parallelism (note “worm”) and an alleged Akkadian cognate, some read “louse” or “weevil.” Cf. NAB “O maggot Israel”; NRSV “you insect Israel.”

(0.27) (Isa 38:16)

tn The prefixed verbal form could be taken as indicative, “you restore my health,” but the following imperatival form suggests it be understood as an imperfect of request.

(0.27) (Isa 38:3)

tn Heb “walked before you.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254.

(0.27) (Isa 37:26)

tn Heb “Have you not heard?” The rhetorical question expresses the Lord’s amazement that anyone might be ignorant of what he is about to say.

(0.27) (Isa 36:12)

tn Heb “To your master and to you did my master send me to speak these words?” The rhetorical question expects a negative answer.

(0.27) (Isa 33:1)

tn Heb “and the deceitful one”; NAB, NIV “O traitor”; NRSV “you treacherous one.” In the parallel structure הוֹי (hoy, “woe [to]”) does double duty.

(0.27) (Isa 26:15)

tn Heb “you have added to the nation.” The last line of the verse suggests that geographical expansion is in view. “The nation” is Judah.

(0.27) (Isa 23:12)

tn Heb “[to the] Kittim, get up, cross over; even there there will be no rest for you.” On “Kittim” see the note on “Cyprus” at v. 1.

(0.27) (Isa 22:18)

tn Heb “and he will tightly [or “surely”] wind you [with] winding like a ball, to a land broad of hands [i.e., “sides”].”

(0.27) (Isa 7:25)

tn Heb “and all the hills which were hoed with a hoe, you will not go there [for] fear of the thorns and briers.”

(0.27) (Ecc 7:16)

tn The imperfect of שָׁמֵם (shamem) functions in a modal sense, denoting possibility: “you might be…” (see IBHS 508 §31.4e).

(0.27) (Ecc 7:21)

tn The imperfect tense verb תִשְׁמַע (tishmaʿ; from שָׁמַע [shamaʿ, “to hear”]) functions in a modal sense, denoting possibility: “you might hear” (see IBHS 508 §31.4e).

(0.27) (Ecc 5:6)

tn Heb “at your voice.” This is an example of metonymy (i.e., your voice) of association (i.e., you).

(0.27) (Pro 20:13)

tn The second line uses two imperatives in a sequence (without the vav [ו]): “open your eyes” and then (or, in order that) you will “be satisfied.”

(0.27) (Pro 19:20)

tn The imperfect tense has the nuance of a final imperfect in a purpose clause, and so is translated “that you may become wise” (cf. NAB, NRSV).

(0.27) (Pro 8:21)

tc The LXX adds at the end of this verse: “If I declare to you the things of daily occurrence, I will remember to recount the things of old.”

(0.27) (Pro 7:5)

tn The term “you” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for the sake of smoothness.

(0.27) (Pro 7:1)

tn Heb “store up with yourself.” Most translations either use “store” (NIV, NRSV) or “treasure” (NASB, ESV, NKJV) and “with you” (ESV, NRSV, KJV) or “within you” (NIV, NASB, NKJV). BDB 860 s.v. צָפַן Qal.1 suggests that “within you” means “in your own keeping.” HALOT 1049 s.v. describes the verb as “to keep in one’s heart.” NIDOTTE 837 s.v. צָפַן says the verb “takes on the technical meaning of memorizing the commandments of God.” The instructions are to have these lessons stored up inside so that you can draw on them in need.

(0.27) (Pro 5:17)

tn The ל (lamed) preposition denotes possession: “for you” = “yours.” The term לְבַדֶּךָ (levadekha) is appositional, underscoring the possession as exclusive.

(0.27) (Pro 3:29)

tn Heb “And he dwells trustingly (or securely) with you.” The vav (ו) prefixed to the pronoun introduces a circumstantial clause which further defines the neighbor.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org