Texts Notes Verse List Exact Search
Results 2121 - 2140 of 9764 for Kir Heres (0.001 seconds)
  Discovery Box
(0.03) (Hab 3:10)

tn Heb “a heavy rain of waters passes by.” Perhaps the flash floods produced by the downpour are in view here.

(0.03) (Hab 3:3)

tn Or “Sovereign One.” The term קָדוֹשׁ (qadosh, “holy [one]”) here refers to God’s sovereignty. See v. 3b.

(0.03) (Nah 1:6)

tn Heb “Who can rise up against…?” The verb יָקוּם (yaqum, “arise”) is here a figurative expression connoting resistance.

(0.03) (Mic 3:8)

sn The prophet Micah speaks here and contrasts himself with the mercenaries just denounced by the Lord in the preceding verses.

(0.03) (Mic 2:4)

tn Heb “how one removes for me.” Apparently the preposition has the nuance “from” here (cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT).

(0.03) (Jon 3:2)

sn The commands of 1:2 are repeated here. See the note there on the combination of “arise” and “go.”

(0.03) (Oba 1:20)

tn The Hebrew text has no verb here. The words “will possess” have been supplied from the context.

(0.03) (Oba 1:5)

tn Heb “If thieves came to you, or if plunderers of the night” (NRSV similar). The repetition here adds rhetorical emphasis.

(0.03) (Amo 9:13)

tn The verb is omitted here in the Hebrew text but has been supplied in the translation from the parallel line.

(0.03) (Amo 8:8)

sn The movement of the quaking earth is here compared to the annual flooding and receding of the Nile River.

(0.03) (Amo 8:5)

tn Here and in v. 6 the words “we’re eager” are supplied in the translation for clarification.

(0.03) (Amo 5:26)

tn This word appears in an awkward position in the Hebrew, following “Kiyyun.” It is placed here for better sense.

(0.03) (Amo 5:6)

sn Here Joseph (= Ephraim and Manasseh), as the most prominent of the Israelite tribes, represents the entire northern kingdom.

(0.03) (Hos 4:12)

tn Heb “adultery.” The adjective “spiritual” is supplied in the translation to clarify that apostasy is meant here.

(0.03) (Hos 2:5)

tn Heb “my drinks.” Many English versions use the singular “drink” here (but cf. NCV, TEV, CEV “wine”).

(0.03) (Dan 11:36)

tn Heb “has been done.” The Hebrew verb used here is the perfect of certitude, emphasizing the certainty of fulfillment.

(0.03) (Dan 9:4)

tn The Hebrew term translated “Lord” here and in vv. 7, 9, 15, 16, and 19 is אֲדֹנָי (ʾadonay).

(0.03) (Dan 8:13)

sn The holy one referred to here is presumably an angel (cf. 4:13 [10AT], 23 [20AT]).

(0.03) (Dan 6:10)

sn No specific posture for offering prayers is prescribed in the OT. Kneeling, as here, and standing were both practiced.

(0.03) (Dan 4:25)

tn The Aramaic indefinite active plural is used here like the English passive, as also in vv. 28, 29, and 32.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org