Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "From" did not find any bible verses that matched.

Results 2121 - 2140 of 7079 for From (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.30) (Jer 25:5)

tn Heb “gave to you and your fathers with reference to from ancient times even unto forever.” See the same idiom in 7:7.

(0.30) (Jer 23:20)

tn The translation is intended to reflect a Hebrew construction where a noun functions as the object of a verb from the same root word (the Hebrew cognate accusative).

(0.30) (Jer 22:21)

tn Heb “from your youth.” Compare the usage in 2:2 and 3:24, and see a similar idea in 7:25.

(0.30) (Jer 22:1)

sn The allusion here is to going down from the temple to the palace, which was on a lower eminence. See 36:12 in its context.

(0.30) (Jer 21:11)

tn Heb “house” or “household.” It is clear from 22:1-6 that this involved the king, the royal family, and the court officials.

(0.30) (Jer 20:18)

tn Heb “Why did I come forth from the womb to see [= so that I might see] trouble and grief and that my days might be consumed in shame?”

(0.30) (Jer 19:14)

tn Heb “And Jeremiah entered from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, and he stood in the courtyard of the Lord’s temple.”

(0.30) (Jer 19:13)

tn The phrase “by dead bodies” is not in the text but is implicit from the context. It is supplied in the translation for clarity.

(0.30) (Jer 19:5)

tn The word “here” is not in the text. However, it is implicit from the rest of the context. It is supplied in the translation for clarity.

(0.30) (Jer 18:18)

tn Heb “Let us smite him with our tongues.” It is clear from the context that this involved plots to kill him.

(0.30) (Jer 14:19)

sn The last two lines of this verse are repeated word for word from 8:15. There they are spoken by the people.

(0.30) (Jer 14:10)

tn Heb “They do not restrain their feet.” The idea of “away from me” is implicit in the context and is supplied in the translation for clarity.

(0.30) (Jer 14:2)

tn The words “to me” are not in the text. They are implicit from the fact that the Lord is speaking. They are supplied in the translation for clarity.

(0.30) (Jer 13:20)

sn On the phrase the enemy that is coming from the north see Jer 1:14-15; 4:6; 6:1, 22; 10:22.

(0.30) (Jer 12:13)

tn Heb “be disappointed in their harvests from the fierce anger of the Lord.” The translation makes explicit what is implicit in the elliptical poetry of the Hebrew original.

(0.30) (Jer 12:5)

tn The words “The Lord answered” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.

(0.30) (Jer 11:19)

tn Heb “against me.” The words “to kill me” are implicit from the context and are supplied in the translation for clarity.

(0.30) (Jer 11:20)

tn Heb “Let me see your retribution [i.e., see you exact retribution] from them because I reveal my cause [i.e., plea for justice] to you.”

(0.30) (Jer 10:24)

tn The words, “to almost nothing” are not in the text. They are implicit from the general context and are supplied by almost all English versions.

(0.30) (Jer 10:9)

tn The words “to cover those idols” are not in the text but are implicit from the context. They are supplied in the translation for clarity.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org