(0.40) | (Eze 21:29) | 2 tn The antecedent for you is the sword mentioned in v. 28. |
(0.40) | (Eze 21:23) | 1 tn Heb “they”; the referent (the people in Jerusalem) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Eze 21:23) | 3 tn Heb “he”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Eze 18:9) | 3 tn Heb “living, he will live.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis. |
(0.40) | (Eze 18:6) | 2 tn Heb “does not lift up his eyes.” This refers to looking to idols for help. |
(0.40) | (Eze 17:15) | 2 tn Heb “him”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Eze 16:52) | 1 tn Heb “because you have interceded for your sisters with your sins.” |
(0.40) | (Eze 11:2) | 1 tn Heb “and he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Eze 10:17) | 6 tn Heb “them”; the referent (the wheels) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Eze 10:14) | 1 tn Heb “each one”; the referent (the cherubim) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Eze 10:17) | 1 tn Heb “they”; the referent (the cherubim) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Eze 10:17) | 2 tn Heb “they”; the referent (the wheels) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Eze 10:17) | 3 tn Heb “they”; the referent (the wheels) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Eze 10:2) | 1 tn Heb “and he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Eze 10:6) | 1 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (Eze 7:11) | 2 tn The verb has been supplied for the Hebrew text to clarify the sense. |
(0.40) | (Eze 7:6) | 4 tc For this entire verse, the LXX has only “the end is come.” |
(0.40) | (Eze 4:3) | 1 tn Or “a griddle,” that is, some sort of plate for cooking. |
(0.40) | (Eze 2:6) | 2 sn Here thorns may be a figure for hostility (Ezek 28:24; Mic 7:4). |
(0.40) | (Lam 5:17) | 3 tn The phrase “through our tears” is added in the translation for the sake of clarification. |