Texts Notes Verse List Exact Search
Results 2081 - 2100 of 5212 for Hebrew (0.001 seconds)
  Discovery Box
(0.25) (Jer 50:8)

tn The words “People of Judah” are not in the Hebrew text but are implicit from the context. They have been supplied in the translation to clarify the subject of the address.

(0.25) (Jer 50:2)

tn The verbs here are all in the tense that views the actions as though they were already done (the Hebrew prophetic perfect). The verbs in the next verse are a mixture of prophetic perfects and imperfects that announce future actions.

(0.25) (Jer 49:20)

sn Teman here appears to be a poetic equivalent for Edom in a common figure of speech for Hebrew poetry where the part is put for the whole. “The people of Teman” is thus equivalent to all the people of Edom.

(0.25) (Jer 40:6)

tn Heb “So Jeremiah went to Gedaliah…and lived with him among the people who had been left in the land.” The long Hebrew sentence has been divided in two to better conform with contemporary English style.

(0.25) (Jer 38:16)

tn Heb “who has made this life/soul/ breath [נֶפֶשׁ, nefesh] for us.” The Hebrew term נֶפֶשׁ refers to the living, breathing substance of a person that constitutes his very life (cf. BDB 659 s.v. נֶפֶשׁ 1; 3).

(0.25) (Jer 38:3)

tn The words “They had also heard him say” are not in the Hebrew text but are in the translation for clarity, to eliminate any confusion possible if no introduction preceded a literal translation: “Thus says the Lord.”

(0.25) (Jer 38:1)

tn The name is spelled “Jucal” in the Hebrew text here rather than “Jehucal” as in Jer 37:3. The translation uses the same spelling throughout so that the English reader can identify these as the same individual.

(0.25) (Jer 37:4)

tn The words “as he pleased” are not in the text but are implicit in the idiom, both in Hebrew and in English. They have been supplied in the translation for clarity and the sake of English idiom.

(0.25) (Jer 33:26)

tn The Hebrew particle כִּי (ki) is probably intensive here as it has been on a number of occasions in the book of Jeremiah (see BDB 472 s.v. כִּי 1.e for the category).

(0.25) (Jer 30:9)

tn The verb “be subject to” in this verse and “subjugate” are from the same root word in Hebrew. A deliberate contrast is drawn between the two powers that the Israelites will serve.

(0.25) (Jer 29:20)

sn The shift from third person to first person is common in Hebrew poetry and prophecy but not in English style. The Lord uses “the Lord’s message” as a technical term, probably to emphasize its authority.

(0.25) (Jer 25:38)

tn This is a way of rendering the Hebrew particle כִּי (ki), which is probably here for emphasis rather than indicating cause (see BDB 473 s.v. כִּי 1.e and compare usage in Jer 22:22).

(0.25) (Jer 25:26)

tn Heb “the king of Sheshach.” “Sheshach” is a code name for Babylon formed on the principle of substituting the last letter of the alphabet for the first, the next to the last for the second, and so on. On this principle Hebrew שׁ (shin) is substituted for Hebrew ב (bet) and Hebrew כ (kaf) is substituted for Hebrew ל (lamed). On the same principle “Leb Kamai” in Jer 51:1 is a code name for Chasdim or Chaldeans, which is Jeremiah’s term for the Babylonians. No explanation is given for why the code names are used. The name “Sheshach” for Babylon also occurs in Jer 51:41, where the term Babylon is found in parallelism with it.

(0.25) (Jer 23:18)

tc Heb “his word.” In the second instance (“what he has said” at the end of the verse) the translation follows the suggestion of the Masoretes (Qere) and many Hebrew mss rather than the consonantal text (Kethib) of the Leningrad Codex.

(0.25) (Jer 22:22)

tn The use of the Hebrew particle כִּי (ki) is intensive here and probably also at the beginning of the last line of v. 21. (See BDB 472 s.v. כִּי 1.e.)

(0.25) (Jer 22:3)

tn Heb “aliens, orphans, or widows,” treating the terms as generic or collective. However, the term “alien” carries faulty connotations, and the term “orphan” is not totally appropriate because the Hebrew term does not necessarily mean that both parents have died.

(0.25) (Jer 15:11)

tn “Surely” represents a construct in Hebrew that indicates a strong oath of affirmation. See BDB 50 s.v. אִם 1.b(2) and compare usage in 2 Kgs 9:26.

(0.25) (Jer 14:3)

tn The word “containers” is a generic word in Hebrew meaning “vessels.” It would probably in this case involve water “jars” or “jugs.” But since in contemporary English one would normally associate those terms with smaller vessels, “containers” may be safer.

(0.25) (Jer 13:18)

tn Heb “have come down.” The verb here and those in the following verses are further examples of the “as good as done” form of the Hebrew verb (the prophetic perfect).

(0.25) (Jer 11:12)

tn The Hebrew construction is emphatic, involving the use of an infinitive of the verb before the verb itself (Heb “saving they will not save”). For this construction to give emphasis to an antithesis, see GKC 343 §113.p.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org