Texts Notes Verse List Exact Search
Results 2061 - 2080 of 3966 for You (0.001 seconds)
  Discovery Box
(0.27) (Zep 3:20)

tn Heb “I will make you into a name and praise among all the peoples of the earth.” Here the word “name” carries the nuance of “good reputation.”

(0.27) (Hab 1:5)

tn Heb “you will not believe when it is told.” In this context the force of כִּי (ki) may be “when,” “if,” or “even though.”

(0.27) (Mic 7:15)

sn I will show you miraculous deeds. In this verse the Lord responds to the petition of v. 14 with a brief promise of deliverance.

(0.27) (Mic 2:5)

tn Heb “therefore you will not have one who strings out a measuring line by lot in the assembly of the Lord.”

(0.27) (Mic 2:3)

tn Heb “from which you will not remove your neck.” The words “It will be like a yoke” are supplied in the translation for clarification.

(0.27) (Mic 1:13)

tn Heb “she”; this has been translated as second person (“you”) in keeping with the direct address to the residents of Lachish in the previous line.

(0.27) (Jon 2:3)

tn Or “You had thrown me.” Verse 3 begins the detailed description of Jonah’s plight, which resulted from being thrown into the sea.

(0.27) (Oba 1:2)

sn Heb “I will make you small among the nations” (so NAB, NASB, NIV); cf. NRSV “least among the nations,” NCV “the smallest of nations.”

(0.27) (Amo 4:9)

tn Heb “you.” By metonymy the crops belonging to these people are meant. See the remainder of this verse, which describes the agricultural devastation caused by locusts.

(0.27) (Amo 3:2)

tn Heb “You only have I known.” The Hebrew verb יָדַע (yadaʿ) is used here in its covenantal sense of “recognize in a special way.”

(0.27) (Joe 2:14)

tn The phrase “for you to offer” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity.

(0.27) (Hos 14:3)

tn Heb “For the orphan is shown compassion by you.” The present translation takes “orphan” as a figurative reference to Israel, which is specified in the translation for clarity.

(0.27) (Hos 10:13)

tn The phrase “you have relied” does not appear in the Hebrew text but is implied by the parallelism in the preceding line.

(0.27) (Hos 2:20)

tn The vav consecutive on the suffix conjugation verb וְיָדַעַתְּ (veyadaʿat, “then you will know”) introduces a result clause (cf. NASB, CEV).

(0.27) (Hos 1:10)

tn The subject of the predicate nominative, as well as the copulative verb, “You are…,” are supplied in the translation for stylistic reasons.

(0.27) (Eze 23:35)

tn Heb “and you cast me behind your back.” The expression pictures her rejection of the Lord (see 1 Kgs 14:9).

(0.27) (Eze 23:30)

tn The infinitive absolute continues the sequence begun in v. 28: “Look here, I am about to deliver you.” See Joüon 2:430 §123.w.

(0.27) (Eze 22:12)

tn Heb “usury and interest you take.” See 18:13, 17. This kind of economic exploitation violated the law given in Lev 25:36.

(0.27) (Eze 22:9)

tn Heb “and on the mountains they eat within you.” The mountains mentioned here were the site of pagan sacrifices. See 18:6.

(0.27) (Eze 16:21)

tn Heb “and you gave them, by passing them through to them.” Some believe this alludes to the pagan practice of making children pass through the fire.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org