(0.70) | (Pro 21:13) | 2 sn “Cry” here would be a metonymy of effect for the cause, the cause being the great needs of the poor. |
(0.70) | (Pro 18:21) | 1 tn Heb “in the hand of.” |
(0.70) | (Pro 18:18) | 4 tn The word is the adjective, “mighty” (so KJV, NAB, NASB) used here substantivally as the object of the preposition. |
(0.70) | (Pro 14:27) | 5 tn The term “people” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of smoothness. |
(0.70) | (Pro 14:20) | 2 tn Heb “Many are the friends of the rich.” The participle of the verb אָהֵב (ʾahev, “to love”) can mean friend. |
(0.70) | (Pro 13:2) | 5 tc The LXX reads “the souls of the wicked perish untimely.” The MT makes sense as it stands. |
(0.70) | (Pro 11:27) | 3 tn The verb is the imperfect tense, third feminine singular, referring to “evil,” the object of the participle. |
(0.70) | (Pro 11:28) | 1 sn The implication from the parallelism is that the righteous do not trust in their own riches, but in the Lord. |
(0.70) | (Pro 10:27) | 1 tn Heb “the fear of the Lord.” The term יְהוָה (yehvah, “the Lord”) functions as an objective genitive. |
(0.70) | (Pro 9:10) | 2 tn Heb “fear of the Lord.” |
(0.70) | (Pro 8:31) | 3 tn Heb “the sons of man.” |
(0.70) | (Pro 8:3) | 1 tn Heb “at the mouth of.” |
(0.70) | (Pro 6:29) | 1 tn Heb “thus is the one.” |
(0.70) | (Pro 5:22) | 3 tn Heb “his own iniquities will capture the wicked.” The translation shifts the syntax for the sake of smoothness and readability. |
(0.70) | (Pro 1:23) | 6 tn Here too the form is the cohortative, stressing the resolution of wisdom to reveal herself to the one who responds. |
(0.70) | (Pro 1:17) | 2 tn Heb “in the eyes of.” |
(0.70) | (Psa 149:9) | 1 tn Heb “they”; the referent (the enemies of the people of God) has been specified in the translation for clarity. |
(0.70) | (Psa 147:3) | 1 tn Heb “the one who heals.” |
(0.70) | (Psa 147:8) | 1 tn Heb “the one who covers.” |
(0.70) | (Psa 145:12) | 1 tn Heb “the sons of man.” |