Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "This" did not find any bible verses that matched.

Results 2041 - 2060 of 13044 for This (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.31) (Mic 4:8)

tn Heb “Migdal Eder.” Some English versions transliterate this phrase, apparently because they view it as a place name (cf. NAB).

(0.31) (Jon 1:4)

tn The nonconsecutive construction of vav + a non-verb then a perfect verb is used to emphasize this result clause.

(0.31) (Oba 1:17)

tn Heb “will be a fugitive.” This is a collective singular (cf. NCV “some will escape the judgment”).

(0.31) (Oba 1:17)

tn Heb “dispossess.” This root is repeated in the following line to emphasize poetic justice: The punishment will fit the crime.

(0.31) (Oba 1:7)

tn Heb “the men of your peace.” This expression refers to a political/military alliance or covenant of friendship.

(0.31) (Oba 1:6)

tn Heb “his” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); this is singular agreeing with “Esau” in the previous line.

(0.31) (Oba 1:1)

tn Heb “the vision of Obadiah” (so KJV, NAB, NASB, NIV, NRSV); cf. TEV “This is the prophecy of Obadiah.”

(0.31) (Amo 7:1)

sn This royal harvest may refer to an initial mowing of crops collected as taxes by the royal authorities.

(0.31) (Amo 5:26)

tn This word appears in an awkward position in the Hebrew, following “Kiyyun.” It is placed here for better sense.

(0.31) (Amo 5:1)

tn Heb “Listen to this word which I am about to take up against you, a funeral song.”

(0.31) (Amo 4:7)

tn Heb “portion”; cf. KJV, ASV “piece,” NASB “part.” The same word occurs a second time later in this verse.

(0.31) (Amo 2:8)

tn The words “They do so right” are supplied twice in the translation of this verse for clarification.

(0.31) (Joe 2:20)

tn Heb “his face to the eastern sea.” In this context the eastern sea is probably the Dead Sea.

(0.31) (Hos 11:4)

tn Heb “him.” This is regarded as a collective singular by most English versions and thus translated as a plural pronoun.

(0.31) (Hos 9:2)

tn Heb “her” (so KJV, ASV). This is taken as a collective singular (so also most modern English versions).

(0.31) (Hos 1:11)

tn Heb “sons” (twice in this verse, so NASB); cf. KJV, ASV “children,” and NIV, NRSV, TEV “people.”

(0.31) (Hos 1:2)

tn Heb “Go, take for yourself” (so NRSV; NASB, NIV “to yourself”). In conjunction with the following phrase this means “marry.”

(0.31) (Hos 1:2)

tn Heb “the Lord.” This is redundant in English, so the pronoun has been used in the translation (cf. TEV, NLT).

(0.31) (Dan 11:11)

sn This king of the south refers to Ptolemy IV Philopator (ca. 221-204 b.c.).

(0.31) (Dan 11:6)

tn Heb “and his arm.” Some understand this to refer to the descendants of the king of the north.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org