Texts Notes Verse List Exact Search
Results 2021 - 2040 of 3966 for you (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.27) (Joh 14:26)

tn Grk “that one will teach you.” The words “that one” have been omitted from the translation since they are redundant in English.

(0.27) (Joh 13:19)

tn Or (perhaps) “I am certainly telling you this.” According to BDF §12.3 ἀπ᾿ ἄρτι (ap arti) should be read as ἀπαρτί (aparti), meaning “exactly, certainly.”

(0.27) (Joh 8:43)

tn Grk “you cannot hear,” but this is not a reference to deafness, but rather hearing in the sense of listening to something and responding to it.

(0.27) (Joh 8:26)

tn Or “I have many things to pronounce in judgment about you.” The two Greek infinitives could be understood as a hendiadys, resulting in one phrase.

(0.27) (Joh 8:14)

tn The word “people” is supplied in the translation to indicate that the pronoun (“you”) and verb (“do not know”) in Greek are plural.

(0.27) (Joh 8:13)

sn Compare the charge You testify about yourself; your testimony is not true! to Jesus’ own statement about his testimony in 5:31.

(0.27) (Luk 23:40)

tn The particle used here (οὐδέ, oude), which expects a positive reply, makes this a rebuke—“You should fear God and not speak!”

(0.27) (Luk 23:3)

snAre you the king of the Jews?” Pilate was interested only in the third charge because of its political implications of sedition against Rome.

(0.27) (Luk 22:29)

tn Or “I give you the right to rule” (cf. CEV). For this translation of διατίθεμαι βασιλείαν (diatithemai basileian) see L&N 37.105.

(0.27) (Luk 21:30)

tn Grk “seeing for yourselves, you know.” The participle βλέποντες (blepontes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.27) (Luk 20:39)

sn Teacher, you have spoken well! The scribes, being Pharisees, were happy for the defense of resurrection and angels, which they (unlike the Sadducees) believed in.

(0.27) (Luk 20:8)

sn Neither will I tell you. Though Jesus gave no answer, the analogy he used to their own question makes his view clear. His authority came from heaven.

(0.27) (Luk 17:4)

sn You must forgive him. Forgiveness is to be readily given and not withheld. In a community that is to have restored relationships, grudges are not beneficial.

(0.27) (Luk 13:27)

tn Grk “he will say, saying to you.” The participle λέγων (legōn) and its indirect object ὑμῖν (humin) are redundant in contemporary English and have not been translated.

(0.27) (Luk 12:20)

tn Grk “the things you have prepared, whose will they be?” The words “for yourself” are not in the Greek text, but are implied.

(0.27) (Luk 11:52)

sn You have taken away the key to knowledge is another stinging rebuke. They had done the opposite of what they were trying to do.

(0.27) (Luk 9:48)

tn Grk “among you all, this one is great.” The absence of a comparative term here makes the point that comparison should not be done.

(0.27) (Luk 9:41)

tn Grk “O.” The marker of direct address, (ō), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”

(0.27) (Luk 7:20)

tn Grk “to you, saying,” but since this takes the form of a question, it is preferable to use the phrase “to ask” in English.

(0.27) (Luk 7:4)

tn Grk “Worthy is he to have you do this”; the term “worthy” comes first in the direct discourse and is emphatic.



TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org