Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "This" did not find any bible verses that matched.

Results 2021 - 2040 of 13044 for This (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.31) (Mat 18:15)

tn Here δέ (de) has not been translated. All the “if” clauses in this paragraph are third class conditions in Greek.

(0.31) (Mat 17:5)

sn This cloud is the cloud of God’s presence and the voice is his as well.

(0.31) (Mat 14:9)

sn Herod was technically not a king, but this reflects popular usage. See the note on tetrarch in 14:1.

(0.31) (Mat 11:4)

tn Grk “And answering, Jesus said to them.” This construction is redundant in English and has been simplified in the translation.

(0.31) (Mat 8:26)

tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

(0.31) (Mat 5:29)

sn On this word here and in the following verse, see the note on the word hell in 5:22.

(0.31) (Mat 4:18)

tn The two phrases in this verse placed in parentheses are explanatory comments by the author, parenthetical in nature.

(0.31) (Mat 3:3)

sn The call to “make paths straight” in this context is probably an allusion to preparation through repentance.

(0.31) (Mal 3:6)

tn Heb “do not change.” This refers to God’s ongoing commitment to his covenant promises to Israel.

(0.31) (Mal 1:6)

tn The pronoun “your” is supplied in the translation for clarification (also a second time before “master” later in this verse).

(0.31) (Zec 13:6)

tn Heb “wounds between your hands.” Cf. NIV “wounds on your body”; KJV makes this more specific: “wounds in thine hands.”

(0.31) (Zec 9:10)

tn Heb “cut off” (so NASB, NRSV; also later in this verse); NAB “banish”; NIV, CEV “take away.”

(0.31) (Zec 6:1)

tn Heb “two mountains, and the mountains [were] mountains of bronze.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.

(0.31) (Hag 2:18)

tn Heb “set your heart.” A similar expression occurs in v. 15 and at the beginning of this verse.

(0.31) (Hag 2:10)

sn This Hebrew expression is slightly different from the one in 1:1, 3; 2:1.

(0.31) (Hag 2:9)

tn Heb “greater will be the latter splendor of this house than the former”; NAB “greater will be the future glory.”

(0.31) (Hag 1:10)

tn The Hebrew text has “over you” (so KJV), but this is redundant in contemporary English and has been left untranslated.

(0.31) (Hab 2:6)

tn This question is interjected parenthetically, perhaps to express rhetorically the pain and despair felt by the Babylonians’ victims.

(0.31) (Mic 6:8)

tn Heb “except.” This statement is actually linked with what precedes, “What does he want from you except….”

(0.31) (Mic 5:7)

tn This could mean “(scattered) among the nations” (cf. CEV, NLT) or “surrounded by many nations” (cf. NRSV).



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org