(0.42) | (2Pe 3:2) | 1 tn Grk “to remember.” “I want you” is supplied to smooth out the English. The Greek infinitive is subordinate to the previous clause. |
(0.42) | (2Pe 3:2) | 2 tn “Both” is not in Greek; it is supplied to show more clearly that there are two objects of the infinitive “to remember”—predictions and commandment. |
(0.42) | (2Pe 1:19) | 1 tn Grk “and.” The use of καί (kai) is of course quite elastic. Only the context can determine if it is adversative, continuative, transitional, etc. |
(0.42) | (2Pe 1:8) | 2 tn The participle ὑπάρχοντα (huparchonta) is stronger than the verb εἰμί (eimi), usually implying a permanent state. Hence, the addition of “really” is implied. |
(0.42) | (1Pe 1:7) | 2 tn Grk “which is passing away but is tested by fire,” describing gold in a lesser-to-greater comparison with faith’s proven character. |
(0.42) | (Heb 6:16) | 1 tn The plural Greek term ἄνθρωποι (anthrōpoi) is used here in a generic sense, referring to both men and women, and is thus translated “people.” |
(0.42) | (Heb 2:13) | 2 tn Grk “behold, I,” but this construction often means “here is/there is” (cf. BDAG 468 s.v. ἰδού 2). |
(0.42) | (Phm 1:13) | 1 tn This is one of the clearest texts in the NT in which ὑπέρ is used for substitution. Cf. ExSyn 387. |
(0.42) | (Phm 1:12) | 2 tn That is, “who means a great deal to me”; Grk “whom I have sent to you, him, this one is my heart.” |
(0.42) | (2Ti 2:25) | 1 sn Correcting is the word for “child-training” or “discipline.” It is often positive (training, educating) but here denotes the negative side (correcting, disciplining). |
(0.42) | (1Ti 4:10) | 3 tn The plural Greek term ἀνθρώπων (anthrōpōn) is used here in a generic sense, referring to both men and women, and is thus translated “people.” |
(0.42) | (1Th 4:14) | 1 tn “we believe that” is understood from the first clause of the verse, which is parallel. Grk “so also God will bring.” |
(0.42) | (Col 1:15) | 3 tn The genitive construction πάσης κτίσεως (pasēs ktiseōs) is a genitive of subordination and is therefore translated as “over all creation.” See ExSyn 103-4. |
(0.42) | (Phi 2:4) | 2 tn The word “only” is not in the Greek text, but is implied by the ἀλλὰ καί (alla kai) in the second clause (“but…as well”). |
(0.42) | (Phi 2:1) | 1 tn Or “spiritual fellowship” if πνεύματος (pneumatos) is an attributive genitive; or “fellowship brought about by the Spirit” if πνεύματος is a genitive of source or production. |
(0.42) | (Phi 1:7) | 1 tn Grk “Just as.” The sense here is probably, “So I give thanks (v. 3) just as it is right for me…” |
(0.42) | (Eph 5:32) | 1 tn The term “actually” is not in the Greek text, but is supplied in the English translation to bring out the heightened sense of the statement. |
(0.42) | (Eph 5:8) | 1 tn The verb “you are” is implied in the Greek text, but is supplied in the English translation to make it clear. |
(0.42) | (Eph 1:18) | 4 tn Grk “of the glory of his inheritance.” Here “inheritance” is taken as an attributed genitive and the head noun, “glory,” is thus translated as an adjective, “glorious inheritance.” |
(0.42) | (Gal 5:21) | 1 tn This term is plural in Greek (as is “murder” and “carousing”), but for clarity these abstract nouns have been translated as singular. |