Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1981 - 2000 of 5165 for ones (0.003 seconds)
  Discovery Box
(0.25) (Joh 7:52)

tc At least one early and significant ms (P66*) places the article before “prophet” (ὁ προφήτης, ho prophētēs), making this a reference to the “prophet like Moses” mentioned in Deut 18:15.

(0.25) (Joh 7:29)

tn The preposition παρά (para) followed by the genitive has the local sense preserved and can be used of one person sending another. This does not necessarily imply origin in essence or eternal generation.

(0.25) (Joh 1:16)

sn Earlier commentators (including Origen and Luther) took the words For we have all received from his fullness one gracious gift after another to be John the Baptist’s. Most modern commentators take them as the words of the author.

(0.25) (Joh 1:1)

sn And the Word was fully God. John’s theology consistently drives toward the conclusion that Jesus, the incarnate Word, is just as much God as God the Father. This can be seen, for example, in texts like John 10:30 (“The Father and I are one”), 17:11 (“so that they may be one just as we are one”), and 8:58 (“before Abraham came into existence, I am”). The construction in John 1:1c does not equate the Word with the person of God (this is ruled out by 1:1b, “the Word was with God”); rather it affirms that the Word and God are one in essence.

(0.25) (Luk 24:35)

tn Grk “how he was made known to them”; or “how he was recognized by them.” Here the passive construction has been converted to an active one in the translation in keeping with contemporary English style.

(0.25) (Luk 23:24)

sn Finally Pilate gave in. He decided crucifying one Galilean teacher was better than facing a riot. Justice lost out in the process because he did not follow his own verdict.

(0.25) (Luk 23:2)

tn This was a “poll tax.” L&N 57.182 states this was “a payment made by the people of one nation to another, with the implication that this is a symbol of submission and dependence—‘tribute tax.’”

(0.25) (Luk 22:47)

tn Grk “While he was still speaking, behold, a crowd, and the one called Judas…was leading them.” The abrupt appearance of the crowd on the scene is indicated in the translation by “suddenly” and “appeared.”

(0.25) (Luk 22:27)

sn Jesus’ example of humble service, as one who serves, shows that the standard for a disciple is different from that of the world. For an example see John 13:1-17.

(0.25) (Luk 22:5)

sn The leaders were delighted when Judas contacted them about betraying Jesus because it gave them the opportunity they had been looking for, and they could later claim that Jesus had been betrayed by one of his own disciples.

(0.25) (Luk 22:1)

sn The Feast of Unleavened Bread was a week long celebration that followed the day of Passover, so one name was used for both feasts (Exod 12:1-20; 23:15; 34:18; Deut 16:1-8).

(0.25) (Luk 21:12)

sn But before all this. Another note of timing is present, this one especially important in understanding the sequence in the discourse. Before the things noted in vv. 8-11 are the events of vv. 12-19.

(0.25) (Luk 21:6)

sn With the statement days will come when not one stone will be left on another Jesus predicted the total destruction of the temple, something that did occur in a.d. 70.

(0.25) (Luk 20:21)

sn Teach the way of God in accordance with the truth. Very few comments are as deceitful as this one; they did not really believe this at all. The question was specifically designed to trap Jesus.

(0.25) (Luk 20:22)

tn This was a “poll tax.” L&N 57.182 states this was “a payment made by the people of one nation to another, with the implication that this is a symbol of submission and dependence—‘tribute tax.’”

(0.25) (Luk 19:13)

sn That is, one for each. A mina was a Greek monetary unit worth 100 denarii or about four months’ wages for an average worker based on a six-day work week.

(0.25) (Luk 18:14)

sn The prayer that was heard and honored was the one given with humility; in a surprising reversal it was the tax collector who went down to his home justified.

(0.25) (Luk 18:1)

sn This is one of the few parables that comes with an explanation at the start:…they should always pray and not lose heart. It is part of Luke’s goal in encouraging Theophilus (1:4).

(0.25) (Luk 17:20)

tn Grk “having been asked by the Pharisees.” The passive construction has been translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the direct object, Jesus, has been supplied from the context.

(0.25) (Luk 16:1)

tn These are not formal legal charges, but reports from friends, acquaintances, etc.; Grk “A certain man was rich who had a manager, and this one was reported to him as wasting his property.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org