(0.35) | (Jdg 6:21) | 1 tn Heb “extended the tip of the staff which was in his hand and touched the meat and unleavened bread.” |
(0.35) | (Jos 24:33) | 1 tn Heb “in Gibeah of Phinehas, his son, which had been given to him in the hill country of Ephraim.” |
(0.35) | (Jos 20:5) | 1 tn Heb “for without knowledge he killed his neighbor, and he was not hating him prior to that.” |
(0.35) | (Jos 5:13) | 3 tn Heb “he lifted up his eyes and looked. And look, a man was standing in front of him, and his sword was drawn in his hand.” The verb הִנֵּה (hinneh, “look”) invites the reader to view the scene through Joshua’s eyes. By calling the stranger “a man,” the author reflects Joshua’s perspective. The text shortly reveals his true identity (vv. 14-15). |
(0.35) | (Jos 3:3) | 1 sn The ark of the covenant refers to the wooden chest that symbolized God’s presence among his covenant people. |
(0.35) | (Deu 33:12) | 2 tn Heb “between his shoulders.” This suggests the scene in John 13:23 with Jesus and the Beloved Disciple. |
(0.35) | (Deu 27:20) | 3 tn Heb “he uncovers his father’s skirt” (NASB similar). See note at Deut 22:30. |
(0.35) | (Deu 24:10) | 1 tn Heb “his pledge.” This refers to something offered as pledge of repayment, i.e., as security for the debt. |
(0.35) | (Deu 8:5) | 1 tn Heb “just as a man disciplines his son.” The Hebrew text reflects the patriarchal idiom of the culture. |
(0.35) | (Deu 2:33) | 1 tc The translation follows the Qere or marginal reading; the Kethib (consonantal text) has the singular, “his son.” |
(0.35) | (Num 31:6) | 1 tn The Hebrew text uses the idiom that these “were in his hand,” meaning that he had the responsibility over them. |
(0.35) | (Num 26:54) | 3 tn Heb “according to those that were numbered of him,” meaning, in accordance with the number of people in his clan. |
(0.35) | (Num 24:7) | 1 tc For this colon the LXX has “a man shall come out of his seed.” Cf. the Syriac Peshitta and Targum. |
(0.35) | (Lev 21:10) | 2 tn Heb “and he has filled his hand.” For this expression see the note on Lev 8:33. |
(0.35) | (Lev 17:16) | 1 tn The words “his clothes” are not in the Hebrew text, but are repeated in the translation for clarity. |
(0.35) | (Lev 14:21) | 1 tn Heb “and his hand does not reach”; NAB, NRSV “and cannot afford so much (afford these NIV).” |
(0.35) | (Lev 13:2) | 5 tn Heb “in the skin of his flesh” as opposed to the head or the beard (v. 29). |
(0.35) | (Lev 10:20) | 1 tn Heb “it was good in his eyes” (an idiom). Cf. KJV “he was content”; NLT “he approved.” |
(0.35) | (Lev 6:15) | 2 tn Heb “shall take up from it with his hand some of the choice wheat flour of the grain offering.” |
(0.35) | (Lev 5:7) | 2 tn Heb “and he shall bring his guilt which he sinned,” which is an abbreviated form of Lev 5:6, “and he shall bring his [penalty for] guilt to the Lord for his sin which he committed.” The words “for his sin” have been left out in v. 7, and “to the Lord” has been moved so that it follows the mention of the birds. |