Texts Notes Verse List Exact Search
Results 181 - 200 of 5581 for using (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Isa 49:8)

tn The Hiphil of קוּם (qum, “arise”) is probably used here in the sense of “rebuild.”

(0.40) (Isa 45:19)

tn “In vain” translates תֹהוּ (tohu), used here as an adverbial accusative: “for nothing.”

(0.40) (Isa 40:13)

tn Perhaps the verb is used metonymically here in the sense of “advises” (note the following line).

(0.40) (Isa 34:11)

tn Heb “stones,” i.e., the stones used in a plumb bob.

(0.40) (Isa 28:27)

sn Both of these seeds are too small to use the ordinary threshing techniques.

(0.40) (Isa 23:11)

tn Heb “the Lord.” For stylistic reasons the pronoun (“he”) has been used in the translation here.

(0.40) (Isa 19:21)

tn Heb “Egypt.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, the present translation uses the pronoun (“they”) here.

(0.40) (Ecc 9:12)

tn Heb “man.” The term is used here in a generic sense and translated “no one.”

(0.40) (Pro 30:2)

tn Heb “the understanding of a man,” with “man” used attributively here.

(0.40) (Pro 30:1)

tn The definite article is used here as a demonstrative, clarifying the reference to Agur.

(0.40) (Pro 19:11)

tn Or “prudence,” the successful use of wisdom in discretion. Cf. NAB, NRSV, NLT “good sense.”

(0.40) (Pro 11:18)

tn The form is the masculine singular adjective used as a substantive.

(0.40) (Pro 9:3)

tn The text uses two synonymous terms in construct to express the superlative degree.

(0.40) (Pro 6:16)

tn The conjunction has the explicative use here (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 71, §434).

(0.40) (Pro 5:23)

tn The preposition ב (bet) is used in a causal sense: “because” (cf. NCV, TEV, CEV).

(0.40) (Pro 5:13)

tn The form is the Piel plural participle of לָמַד (lamad) used substantivally.

(0.40) (Pro 1:33)

tn The participle is used substantivally here: “whoever listens” will enjoy the benefits of the instruction.

(0.40) (Psa 140:8)

tn Heb “his.” The singular is used in a representative sense (see v. 1).

(0.40) (Psa 139:23)

tn The Hebrew noun שַׂרְעַפַּי (sarʿappay, “concerns”) is used of “worries” in Ps 94:19.

(0.40) (Psa 132:16)

tn Heb “[with] shouting they will shout.” The infinitive absolute is used to emphasize the verb.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org