(0.35) | (Act 20:10) | 2 tn BDAG 377 s.v. ἐπιπίπτω 1.b has “ἐπέπεσεν αὐτῷ he threw himself upon him Ac 20:10.” |
(0.35) | (Mal 2:2) | 1 tn Heb “and if you do not place upon [the] heart”; KJV, NAB, NRSV “lay it to heart.” |
(0.35) | (Jer 28:11) | 1 tn Heb “I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from upon the necks of all the nations.” |
(0.35) | (Isa 66:16) | 1 tn Heb “flesh” (so KJV, NASB, NRSV); NIV “upon all men”; TEV “all the people of the world.” |
(0.35) | (Isa 42:25) | 5 tn Heb “but he did not set [it] upon [his] heart.” The Hebrew word “heart” also refers to the mind. |
(0.35) | (Psa 149:1) | 1 sn Psalm 149. The psalmist calls upon God’s people to praise him because he is just and avenges them. |
(0.35) | (Psa 128:6) | 3 tn Heb “peace [be] upon Israel.” The statement is understood as a prayer (see Ps 125:5). |
(0.35) | (Psa 4:6) | 1 sn Smile upon us. Though many are discouraged, the psalmist asks the Lord to intervene and transform the situation. |
(0.35) | (Job 9:34) | 3 sn The “rod” is a symbol of the power of God to decree whatever judgments and afflictions fall upon people. |
(0.35) | (Job 1:15) | 2 tn The Hebrew is simply “fell” (from נָפַל, nafal). To “fall upon” something in war means to attack quickly and suddenly. |
(0.35) | (Job 1:12) | 1 tn The particle הִנֵּה (hinneh, “behold”) introduces a foundational clause upon which the following volitional clause is based. |
(0.35) | (2Ch 19:10) | 3 tn Heb “and anger will be upon you and your brothers; do this and you will not be guilty.” |
(0.35) | (2Ch 17:10) | 1 tn Heb “and the terror of the Lord was upon all the kingdoms of the lands which were surrounding Judah.” |
(0.35) | (2Ch 10:11) | 1 tn Heb “and now my father placed upon you a heavy yoke, but I will add to your yoke.” |
(0.35) | (1Ki 12:11) | 1 tn Heb “and now my father placed upon you a heavy yoke, but I will add to your yoke.” |
(0.35) | (1Ki 9:5) | 2 tn Heb “there will not be cut off from you a man from upon the throne of Israel.” |
(0.35) | (1Ki 2:4) | 6 tn Heb “there will not be cut off from you a man from upon the throne of Israel.” |
(0.35) | (2Sa 14:1) | 1 tn Heb “the heart of the king was upon.” The Syriac Peshitta adds the verb ʾethreʿi (“was reconciled”). |
(0.35) | (1Sa 17:32) | 1 tn Heb “Let not the heart of a man fall upon him.” The LXX reads “my lord,” instead of “a man.” |
(0.35) | (Gen 47:20) | 2 tn The Hebrew text adds “upon them.” This has not been included in the translation for stylistic reasons. |