(0.67) | (Pro 28:8) | 2 tn The term חוֹנֵן (khonen, “someone who shows favor”) is the active participle. |
(0.67) | (Pro 23:24) | 2 tn The term “child” is supplied for the masculine singular adjective here. |
(0.67) | (Pro 22:18) | 3 tn The term “and” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation. |
(0.67) | (Pro 21:15) | 2 tn The term “brings” is supplied in the translation; many English versions supply a simple copula (“is”). |
(0.67) | (Pro 21:14) | 4 tn The repetition of the term “subdues” in the second line is supplied in the translation. |
(0.67) | (Pro 17:7) | 2 tn “a lip of excess.” The term “lip” is a metonymy for what is said. |
(0.67) | (Pro 15:4) | 1 tn Heb “a tongue.” The term “tongue” is a metonymy of cause for what is produced: speech. |
(0.67) | (Pro 14:11) | 2 tn The term “tent” is a metonymy here referring to the contents of the tent: families. |
(0.67) | (Pro 14:1) | 3 tn Heb “house.” This term functions as a synecdoche of container (= house) for contents (= household, family). |
(0.67) | (Pro 10:32) | 3 tn Heb “lips.” The term “lips” is a metonymy of cause for what is said. |
(0.67) | (Pro 10:31) | 1 tn Heb “the mouth.” The term פֶּה (peh, “mouth”) functions as a metonymy of cause for speech. |
(0.67) | (Pro 10:27) | 3 tn Heb “years.” The term “years” functions as a synecdoche of part (= years) for the whole (= lifespan). |
(0.67) | (Pro 10:11) | 3 tn Heb “the mouth.” The term פֶּה (peh, “mouth”) functions as a metonymy of cause for speech. |
(0.67) | (Pro 10:6) | 2 tn Heb “the mouth.” The term פֶּה (peh, “mouth”) functions as a metonymy of cause for speech. |
(0.67) | (Pro 9:3) | 2 tn The text uses two synonymous terms in construct to express the superlative degree. |
(0.67) | (Pro 1:11) | 5 tn The term “innocent” (נָקִי, naqi) intimates that the person to be attacked is harmless. |
(0.67) | (Pro 1:3) | 2 tn Heb “instruction.” See note on the same term in 1:2. |
(0.67) | (Psa 103:13) | 1 tn Or “sons,” but the Hebrew term sometimes refers to children in general. |
(0.67) | (Psa 91:10) | 2 tn For this sense of the Hebrew term נגע see Ps 38:11. |
(0.67) | (Psa 79:6) | 1 tn Heb “which do not know you.” Here the Hebrew term “know” means “acknowledge the authority of.” |