Texts Notes Verse List Exact Search
Results 181 - 200 of 1001 for taken (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Ecc 2:8)

tn Heb “of kings and provinces.” This personal treasure was taken as tribute from other kings and governors. See T. Longman III, Ecclesiastes (NICOT), 92.

(0.30) (Pro 29:19)

tn Heb “for he understands, but there is no answer.” The concessive idea (“although”) is taken from the juxtaposition of the two parts.

(0.30) (Pro 26:6)

tn The participle could be taken as the subject of the sentence: “the one who sends…cuts off…and drinks.”

(0.30) (Pro 22:1)

tn “To be chosen rather than” is a translation of the Niphal participle with the comparative degree taken into consideration. Cf. CEV “worth much more than.”

(0.30) (Pro 21:18)

tn The phrase “are taken” does not appear in the Hebrew but is implied by the parallelism; it is supplied in the translation for smoothness.

(0.30) (Pro 13:14)

tn The infinitive construct with preposition ל (lamed) gives the result (or, purpose) of the first statement. It could also be taken epexegetically, “by turning.”

(0.30) (Pro 11:6)

tn The verb לָכַד (lakhad) means “to capture, trap, overpower.” Here it is passive; cf. NIV, TEV “are trapped,” NASB, NKJV “caught,” ESV, NRSV “taken captive.”

(0.30) (Pro 9:11)

tn The verb וְיוֹסִיפוּ (veyosifu) is the Hiphil imperfect, third masculine plural, but because there is no expressed subject the verb may be taken as a passive.

(0.30) (Psa 143:10)

tn The prefixed verbal form is taken as a jussive. Taking the statement as a prayer fits well with the petitionary tone of vv. 7-10a.

(0.30) (Psa 110:6)

tn The imperfect verbal forms in vv. 6-7 are understood here as descriptive-dramatic or as generalizing, though they could be taken as future.

(0.30) (Psa 110:2)

tn The prefixed verbal form is understood here as descriptive-dramatic or as generalizing, though it could be taken as future.

(0.30) (Psa 107:35)

tn The verbal form appears to be a preterite, which is most naturally taken as narrational. See the note on the word “turned” in v. 33.

(0.30) (Psa 57:1)

tn Heb “my life has taken shelter.” The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results.

(0.30) (Psa 53:6)

tn Because the parallel verb is jussive, this verb, which is ambiguous in form, should be taken as a jussive as well.

(0.30) (Psa 37:27)

tn Heb “and dwell permanently.” The imperative with vav (ו) is best taken here as a result clause after the preceding imperatives.

(0.30) (Psa 36:12)

tn The psalmist uses perfect verbal forms in v. 12 to describe the demise of the wicked as if it has already taken place.

(0.30) (Psa 34:2)

tn The two prefixed verbal forms in this verse are best taken as jussives, for the psalmist is calling his audience to worship (see v. 3).

(0.30) (Psa 14:7)

tn Because the parallel verb is jussive, this verb, which is ambiguous in form, should be taken as a jussive as well.

(0.30) (Job 39:28)

tn The word could be taken as the predicate, but because of the conjunction it seems to be adding another description of the place of its nest.

(0.30) (Job 38:5)

tn The particle כִּי (ki) is taken here for a conditional clause, “if you know” (see GKC 498 §159.dd). Others take it as “surely” with a biting irony.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org