(0.20) | (Sos 3:2) | 4 sn The statement בִּקַּשְׁתִּיו וְלֹא מְצָאתִיו (biqqashtiv veloʾ metsaʾtiv, “I sought him but I did not find him”) appears twice in 3:1-2. In both cases it concludes a set of cola. The repetition depicts her mounting disappointment in her failure to locate her beloved. It stands in strong contrast with 3:4. |
(0.20) | (Pro 31:17) | 2 sn The expression “she made her arm strong” parallels the first half of the verse and indicates that she gets down to her work with vigor and strength. There may be some indication here of “rolling up the sleeves” to ready the arms for the task, but that is not clear. |
(0.20) | (Pro 29:4) | 1 tn The form is the Hiphil imperfect of the verb עָמַד (ʿamad, “to stand”), hence, “to cause to stand.” It means that the king makes the nation “stand firm,” with “standing firm” being a figure for strength, security, and stability. Cf. NCV “makes his country (the nation CEV) strong.” |
(0.20) | (Pro 20:1) | 3 sn The proverb does not prohibit the use of wine or beer; in fact, strong drink was used at festivals and celebrations. But intoxication was considered out of bounds for a member of the covenant community (e.g., 23:20-21, 29-35; 31:4-7). To be led astray by their use is not wise. |
(0.20) | (Pro 15:18) | 4 sn The fact that רִיב (riv) is used for “quarrel; strife” strongly implies that the setting is the courtroom or other legal setting (the gates of the city). The hot-headed person is eager to turn every disagreement into a legal case. |
(0.20) | (Pro 10:15) | 2 tn Heb “a city of his strength.” The genitive עֹז (ʿoz, “strength”) functions as an attributive genitive: “strong city” = “fortified city.” This phrase is a metaphor; wealth protects its possessors against adversity like a fortified city. Such wealth must be attained by diligence and righteous means (e.g., 13:8; 18:23; 22:7). |
(0.20) | (Pro 7:2) | 1 tc Before v. 2 the LXX inserts: “My son, fear the Lord and you will be strong, and besides him, fear no other.” Although this addition has the precedent of 3:7 and 9 and harmonizes with 14:26, it does not fit here; the advice is to listen to the teacher. |
(0.20) | (Pro 6:3) | 4 tn Heb “be bold.” The verb רָהַב (rahav) means “to act stormily; to act boisterously; to act arrogantly.” The idea here is a strong one: storm against (beset, importune) your neighbor. The meaning is that he should be bold and not take no for an answer. Cf. NIV “press your plea”; TEV “beg him to release you.” |
(0.20) | (Pro 1:31) | 3 sn The words “way” (דֶּרֶךְ, derekh) and “counsel” (מוֹעֵצָה, moʿetsah) stand in strong contrast to the instruction of wisdom which gave counsel and rebuke to encourage a better way. They will bear the consequences of the course they follow and the advice they take (for that wrong advice, e.g., Ps 1:1). |
(0.20) | (Psa 127:5) | 1 tn Being “put to shame” is here metonymic for being defeated, probably in a legal context, as the reference to the city gate suggests. One could be humiliated (Ps 69:12) or deprived of justice (Amos 5:12) at the gate, but with strong sons to defend the family interests this was less likely to happen. |
(0.20) | (Psa 99:4) | 1 tn Heb “and strength, a king, justice he loves.” The syntax of the Hebrew text is difficult here. The translation assumes that two affirmations are made about the king, the Lord (see v. 1, and Ps 98:6). The noun עֹז (ʿoz, “strength”) should probably be revocalized as the adjective עַז (ʿaz, “strong”). |
(0.20) | (Psa 82:6) | 2 sn Normally in the OT the title Most High belongs to the God of Israel, but in this context, where the mythological overtones are so strong, it probably refers to the Canaanite high god El (see v. 1, as well as Isa 14:13). |
(0.20) | (Psa 1:3) | 6 sn The author compares the godly individual to a tree that has a rich water supply (planted by flowing streams), develops a strong root system, and is filled with leaves and fruit. The simile suggests that the godly have a continual source of life which in turn produces stability and uninterrupted prosperity. |
(0.20) | (Job 37:6) | 2 tn Heb “and [to the] shower of rain and shower of rains, be strong.” Many think the repetition grew up by variant readings; several Hebrew mss delete the second pair, and so many editors do. But the repetition may have served to stress the idea that the rains were heavy. |
(0.20) | (Job 26:2) | 3 tn Heb “the arm [with] no strength.” Here too the negative expression is serving as a relative clause to modify “arm,” the symbol of strength and power, which by metonymy stands for the whole person. “Man of arm” denoted the strong in 22:8. |
(0.20) | (Job 11:1) | 1 sn Zophar begins with a strong rebuke of Job with a wish that God would speak (2-6); he then reflects for a few verses on the unsearchable wisdom of God (7-12); and finally, he advises Job that the way to restoration is repentance (13-20). |
(0.20) | (Job 9:24) | 4 sn That these words are strong, if not wild, is undeniable. But Job is only taking the implications of his friends’ speeches to their logical conclusion—if God dispenses justice in the world, and there is no justice, then God is behind it all. The LXX omitted these words, perhaps out of reverence for God. |
(0.20) | (Job 4:11) | 1 tn The word לַיִשׁ (layish) traditionally rendered “strong lion,” occurs only here and in Prov 30:30 and Isa 30:6. It has cognates in several of the Semitic languages, and so seems to indicate lion as king of the beasts. |
(0.20) | (Job 3:3) | 4 tn The word is גֶּבֶר (gever, “a man”). The word usually distinguishes a man as strong, distinct from children and women. Translations which render this as “boy” (to remove the apparent contradiction of an adult being “conceived” in the womb) miss this point. |
(0.20) | (Rut 3:11) | 4 tn Or “woman of strong character” (cf. NIV “woman of noble character”). The same phrase is used in Prov 31:10 to describe the ideal wife. Prov 31 emphasizes the ideal wife’s industry, her devotion to her family, and her concern for others, characteristics which Ruth had demonstrated. |