Texts Notes Verse List Exact Search
Results 181 - 200 of 324 for souls (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Next
  Discovery Box
(0.30) (Lam 3:51)

tn Heb “my eye causes grief to my soul.” The term “eye” is a metonymy of association, standing for that which one sees with the eyes.

(0.30) (Lam 3:20)

tn Heb “and my soul sinks down within me.” The verb II שׁוּחַ (shuakh, “to sink down”) is used here in a figurative sense, meaning “to be depressed.”

(0.30) (Jer 16:5)

tn Heb “my peace.” The Hebrew word שְׁלוֹמִי (shelomi) can be translated “peace, prosperity” or “well-being” (referring to wholeness or health of body and soul).

(0.30) (Isa 53:12)

tn Heb “because he laid bare his life”; traditionally, ASV “because he (+ hath KJV) poured out his soul (life NIV) unto death.”

(0.30) (Pro 29:24)

tn Heb “hates his soul.” The accomplice is working against himself, for he will be punished along with the thief if he is caught.

(0.30) (Pro 23:16)

tn Heb “my kidneys”; in biblical Hebrew the term was used for the innermost being, the soul, the central location of the passions. Cf. NASB, NIV “my inmost being.”

(0.30) (Pro 14:25)

tn The noun נְפָשׁוֹת (nefashot) often means “souls,” but here “lives”—it functions as a metonymy for life (BDB 659 s.v. נֶפֶשׁ 3.c).

(0.30) (Psa 42:6)

tn Heb “my God, upon me my soul bows down.” As noted earlier, “my God” belongs with the end of v. 6.

(0.30) (2Ki 23:25)

sn The description of Josiah’s devotion as involving his whole “heart, soul, and being” echoes the language of Deut 6:5.

(0.30) (Deu 10:12)

tn Heb “heart and soul” or “heart and being”; NCV “with your whole being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.

(0.30) (Lev 23:29)

tn Heb “it [i.e., that person; literally “soul,” feminine] shall be cut off from its peoples [plural]”; NLT “from the community.”

(0.30) (Lev 22:4)

tn Heb “in all unclean of a person/soul”; for the Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) meaning “a [dead] person,” see the note on Lev 19:28.

(0.30) (Lev 21:1)

tn The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “soul, person, life”) can sometimes refer to a “dead person” (cf. Lev 19:28 above and the literature cited there).

(0.28) (Jer 15:1)

tn Heb “my soul would not be toward them.” For the usage of “soul” presupposed here see BDB 660 s.v. נֶפֶשׁ 6 in the light of the complaints and petitions in Jeremiah’s prayer in 14:19, 21.

(0.28) (Sos 3:3)

tn Heb “the one whom my soul loves—have you seen [him]?” The normal Hebrew word-order (verb-subject-direct object) is reversed in 3:3 (direct object-verb-subject) to emphasize the object of her search: אֵת שֶׁאָהֲבָה נַפְשִׁי רְאִיתֶם (’et she’ahavah nafshi re’item, “The one whom my soul loves—have you seen [him]?”).

(0.28) (Pro 27:7)

tn Traditionally, “soul” (so KJV, ASV). The Hebrew text uses נֶפֶשׁ (nefesh) here for the subject—the full appetite [“soul”]. The word refers to the whole person with all his appetites. Here its primary reference is to eating, but it has a wider application than that—possession, experience, education, and the like.

(0.28) (Pro 6:30)

tn Heb “himself” or “his life.” Since the word נֶפֶשׁ (nefesh, traditionally “soul”) refers to the whole person, body and soul, and since it has a basic idea of the bundle of appetites that make up a person, the use here for satisfying his hunger is appropriate.

(0.28) (Pro 1:19)

tn The term נֶפֶשׁ (nefesh, “soul”) is used as a metonymy (= soul) of association (= life). The noun נֶפֶשׁ often refers to physical “life” (Exod 21:23; Num 17:3; Judg 5:18; Prov 12:10; BDB 659 s.v. 3.c).

(0.28) (Job 12:10)

tn The two words נֶפֶשׁ (nefesh) and רוּחַ (ruakh) are synonymous in general. They could be translated “soul” and “spirit,” but “soul” is not precise for נֶפֶשׁ (nefesh), and so “life” is to be preferred. Since that is the case for the first half of the verse, “breath” will be preferable in the second part.

(0.28) (Lev 19:28)

tn Heb “And slash for the soul you shall not give.” The Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh, “soul, person, life”) can sometimes refer to a “dead person” (cf. Lev 21:1, 5; 22:5). See J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 306, 320-21.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org