(0.44) | (Jos 5:11) | 1 tn The Hebrew text adds, “on this same day.” This is somewhat redundant in English and has not been translated. |
(0.44) | (Deu 32:44) | 1 tn Heb “Hoshea” (so KJV, ASV), another name for the same individual (cf. Num 13:8, 16). |
(0.44) | (Deu 31:17) | 1 tn Heb “on that day.” This same expression also appears later in the verse and in v. 18. |
(0.44) | (Deu 10:4) | 2 tn Heb “according to the former writing.” See note on the phrase “the same words” in v. 2. |
(0.44) | (Deu 10:7) | 1 sn Gudgodah. This is probably the same as Haggidgad, which is also associated with Jotbathah (Num 33:33). |
(0.44) | (Num 27:16) | 2 tn This is the same verb פָּקַד (paqad) that is used throughout the book for the aspect of “numbering” the people. |
(0.44) | (Num 18:4) | 1 tn Now the sentence uses the Niphal perfect with a vav (ו) consecutive from the same root לָוָה (lavah). |
(0.44) | (Lev 20:24) | 1 tc Here and with the same phrase in v. 26, the LXX adds “all,” resulting in the reading “all the peoples.” |
(0.44) | (Lev 11:14) | 1 tn Heb “and the buzzard to its kind” (see also vv. 16 and 19 for the same expression “of any kind”). |
(0.44) | (Exo 37:17) | 2 tn Heb “from it”; the referent (“the same piece” of wrought metal) has been specified in the translation for clarity. |
(0.44) | (Exo 28:8) | 2 tn Heb “from it” but meaning “of one [the same] piece”; the phrase “the ephod” has been supplied. |
(0.44) | (Exo 21:36) | 1 tn The construction now uses the same Piel imperfect (v. 34) but adds the infinitive absolute to it for emphasis. |
(0.44) | (Exo 18:22) | 2 tn Heb “in every time,” meaning “in all normal cases” or “under normal circumstances.” The same phrase occurs in v. 26. |
(0.44) | (Exo 15:7) | 1 sn This expression is cognate with words in v. 1. Here that same greatness or majesty is extolled as in abundance. |
(0.44) | (Gen 41:35) | 4 tn The perfect with vav (ו) consecutive carries the same force as the sequence of jussives before it. |
(0.44) | (Gen 9:13) | 3 tn The perfect verbal form with vav (ו) consecutive here has the same aspectual function as the preceding perfect of certitude. |
(0.38) | (Rev 6:13) | 1 tn Or “in heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”). The genitive τοῦ οὐρανοῦ (tou ouranou) is taken as a genitive of place. |
(0.38) | (Jud 1:4) | 6 tn Grk “debauchery.” This is the same word Peter uses to predict what the false teachers will be like (2 Pet 2:2, 7, 18). |
(0.38) | (1Jo 2:6) | 3 tn That is, ought to behave in the same way Jesus did. “Walking” is a common NT idiom for one’s behavior or conduct. |
(0.38) | (2Pe 1:5) | 3 tn Or “moral excellence,” “virtue”; this is the same word used in v. 3 (“the one who has called us by his own glory and excellence”). |