Texts Notes Verse List Exact Search
Results 181 - 200 of 1895 for person (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Next Last
  Discovery Box
(0.44) (Jer 46:4)

sn A Hurrian loanword into Semitic. The Akkadian use refers to mail armor for either persons or horses.

(0.44) (Jer 14:15)

tn Heb “Thus says the Lord about.” The first person construction has been used in the translation for better English style.

(0.44) (Jer 12:7)

tn Heb “the beloved of my soul.” Here “soul” stands for the person and is equivalent to “my.”

(0.44) (Jer 9:15)

tn Heb “Therefore, thus says the Lord…” The person is shifted from third to first to better conform with English style.

(0.44) (Jer 6:21)

tn This is an attempt to render the Hebrew particle rendered “behold,” which has a first person pronominal suffix.

(0.44) (Isa 53:3)

sn The servant is likened to a seriously ill person who is shunned by others because of his horrible disease.

(0.44) (Pro 27:21)

tn The Hebrew term אִישׁ (ʾish) often refers to a male, but can also mean a person, whether male or female.

(0.44) (Pro 15:31)

tn Heb “ear” (so KJV, NRSV). The term “ear” is a synecdoche of part (= ear) for the whole (= person).

(0.44) (Pro 14:11)

sn Personal integrity ensures domestic stability and prosperity, while lack of such integrity (= wickedness) will lead to the opposite.

(0.44) (Pro 13:10)

tn The particle רַק (raq, “only”) modifies the noun “contention”—only contention can come from such a person.

(0.44) (Pro 12:23)

sn A shrewd person knows how to use knowledge wisely, and restrains himself from revealing all he knows.

(0.44) (Pro 11:17)

tn The term גֹּמֶל (gomel) means “to deal fully [or “adequately”] with” someone or something. The kind person will benefit himself.

(0.44) (Pro 11:5)

tn The masculine singular pronouns have been replaced with third person plural pronouns for the sake of style.

(0.44) (Pro 3:14)

tn Heb “her profit.” The third person feminine singular suffix on the noun is probably a genitive of source: “from her.”

(0.44) (Pro 3:14)

tn Heb “her yield.” The third person feminine singular suffix on the noun is probably a genitive of source: “from her.”

(0.44) (Pro 1:15)

tn Heb “your foot.” The term “foot” (רֶגֶל, regel) is a synecdoche of part (= your foot) for the whole person (= yourself).

(0.44) (Psa 81:16)

tn Heb “you.” The second person singular pronominal suffix refers to Israel, as in vv. 7-10.

(0.44) (Psa 22:24)

sn In this verse the psalmist refers to himself in the third person and characterizes himself as oppressed.

(0.44) (Psa 11:1)

tn The pronominal suffix attached to נֶפֶשׁ (nefesh) is equivalent to a personal pronoun. See Ps 6:3.

(0.44) (Psa 2:12)

tn Throughout the translation of this verse the third person masculine pronouns refer to the Lord (cf. v. 11).



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org