(0.12) | (Rom 2:1) | 1 sn Rom 2:1-29 presents unusual difficulties for the interpreter. There have been several major approaches to the chapter and the group(s) it refers to: (1) Rom 2:14 refers to Gentile Christians, not Gentiles who obey the Jewish law. (2) Paul in Rom 2 is presenting a hypothetical viewpoint: If anyone could obey the law, that person would be justified, but no one can. (3) The reference to “the ones who do the law” in 2:13 are those who “do” the law in the right way, on the basis of faith, not according to Jewish legalism. (4) Rom 2:13 only speaks about Christians being judged in the future, along with such texts as Rom 14:10 and 2 Cor 5:10. (5) Paul’s material in Rom 2 is drawn heavily from Diaspora Judaism, so that the treatment of the law presented here cannot be harmonized with other things Paul says about the law elsewhere (E. P. Sanders, Paul, the Law, and the Jewish People, 123); another who sees Rom 2 as an example of Paul’s inconsistency in his treatment of the law is H. Räisänen, Paul and the Law [WUNT], 101-9. (6) The list of blessings and curses in Deut 27-30 provide the background for Rom 2; the Gentiles of 2:14 are Gentile Christians, but the condemnation of Jews in 2:17-24 addresses the failure of Jews as a nation to keep the law as a whole (A. Ito, “Romans 2: A Deuteronomistic Reading,” JSNT 59 [1995]: 21-37). |
(0.12) | (Jer 42:21) | 3 tn Heb “But you have not hearkened to the voice of [idiomatic for “obeyed”; see BDB 1034 s.v. שָׁמַע Qal.1.m] the Lord your God, namely [cf. BDB 252 s.v. וְ 1.b] in regard to [cf. BDB 514 s.v. לְ 5.f(c)] all about which he has sent me to you.” Because they have not yet expressed their refusal or their actual disobedience, several commentaries, sensing this apparent discrepancy, suggest that 42:19-22 are to be transposed after 43:1-3 (see, e.g., BHS note 18a; W. L. Holladay, Jeremiah [Hermeneia], 2:275; J. Bright, Jeremiah [AB], 252, 256, 258). However, there is no textual evidence for the transposition and little reason to suspect an early scribal error (in spite of Holladay’s suggestion). It is possible that Jeremiah here anticipates this answer in 43:1-3 through the response on their faces (so Bright, 256; F. B. Huey, Jeremiah, Lamentations [NAC], 361). G. L. Keown, P. J. Scalise, and T. G. Smothers (Jeremiah 26-52 [WBC], 249) also call attention to the stated intention in 41:17 and the fact that the strong warning in 42:15-17 seems to imply that a negative response is expected). The use of the perfect here is perhaps to be related to the perfect expressing resolve or determination (see IBHS 489 §30.5.1d). It seems conceivable that these two verses are part of a conditional sentence that has no formal introduction, i.e., “And if you will not obey…then you should know for certain that…” For examples of this kind of conditional statement with two clauses introduced by vav (ו), see Joüon 2:628-29 §167.b, and compare Jer 18:4 and Judg 6:13. |
(0.12) | (Jer 31:33) | 6 sn Two contexts are relevant for understanding this statement. The first context is the Mosaic covenant, which was characterized by a law written on stone tablets (e.g., Exod 32:15-16; 34:1, 28; Deut 4:13; 5:22; 9:10) or in a “book” or “scroll” (Deut 31:9-13). This material could be lost (cf. 2 Kgs 22:8), forgotten (Hos 4:6), ignored (Jer 6:19; Amos 4:2), or altered (Jer 8:8). The second context is the repeated fault that Jeremiah has found with their stubborn (3:17; 7:24; 9:14; 11:8; 13:10; 16:12; 18:12; 23:17), uncircumcised (4:4; 9:26), and desperately wicked hearts (4:4; 17:9). Radical changes were necessary to get the people to obey the law from the heart and not just pay superficial or lip service to it (3:10; 12:2). Deut 30:1-6 and Ezek 11:17-20 with 36:24-28 speak of these radical changes. The Lord will remove the “foreskin” of their heart and give them a circumcised heart, or take away their “stony” heart and give them a new heart. With this heart they will be able to obey his laws, statutes, ordinances, and commands (Deut 30:8; Ezek 11:20; 36:27). The new covenant does not entail a new law; it is essentially the same law that Jeremiah has repeatedly accused them of rejecting or ignoring (6:19; 9:13; 16:11; 26:4; 44:10). What does change is their inner commitment to keep it. Jeremiah has already referred to this in Jer 24:7 and will refer to it again in Jer 32:39. |
(0.12) | (Jer 11:4) | 7 sn Obey me and carry out the terms of the agreement…and I will be your God. This refers to the Mosaic law, which was instituted at Sinai and renewed on the Plains of Moab before Israel entered into the land. The words “the terms of the covenant” are explicitly used for the Ten Commandments in Exod 34:28 and for the additional legislation given in Deut 29:1, 9. The formulation here is reminiscent of Deut 29:9-14 (29:10-15 HT). The book of Deuteronomy is similar in its structure and function to ancient Near Eastern treaties. In these the great king reminded his vassal of past benefits that he had given to him, charged him with obligations (the terms or stipulations of the covenant), chief among which was absolute loyalty and sole allegiance, promised him future benefits (the blessings) for obeying the stipulations, and placed him under a curse for disobeying them. Any disobedience was met with stern warnings of punishment in the form of destruction and exile. Those who had witnessed the covenant were called in to confirm the continuing goodness of the great king and the disloyalty of the vassal. The vassal was then charged with a list of particular infringements of the stipulations and warned to change his actions or suffer the consequences. This is the background for Jer 11:1-9. Jeremiah is here functioning as a messenger from the Lord, Israel’s great king, and charging both the fathers and the children with breach of covenant. |
(0.10) | (Jer 32:39) | 1 sn Other passages also speak about “single-minded purpose” (Heb “one heart”) and “living in a way that shows respect for me.” Deut 30:6-8 talks of a circumcised heart that will love him, obey him, and keep his commands. Ezek 11:20-21 mentions the removal of a stony heart and the giving of a single-minded, “fleshy” heart and a new spirit that will follow his decrees and keep his laws. Ezek 36:26-27 describes the removal of a stony heart and the giving of a new, “fleshy” heart; a new spirit; and an infusion of God’s own spirit so that they will be able to follow his decrees and keep his laws. Jer 24:7 promises the giving of a (new) heart so that they might “know” him. And Jer 31:33 tells of God writing his law on their hearts. All this shows that there is a new motivation and a new enablement for fulfilling the old stipulations, especially that of whole-hearted devotion to him (cf. Deut 6:4-6). |
(0.10) | (Exo 20:21) | 3 sn It will not be hard to expound the passage on the Ten Commandments once their place in scripture has been determined. They, for the most part, are reiterated in the NT, in one way or another, usually with a much higher standard that requires attention to the spirit of the laws. Thus, these laws reveal God’s standard of righteousness by revealing sin. No wonder the Israelites were afraid when they saw the manifestation of God and heard his laws. When the whole covenant is considered, preamble and all, then it becomes clear that the motivation for obeying the commands is the person and the work of the covenant God—the one who redeemed his people. Obedience then becomes a response of devotion and adoration to the Redeemer who set them free. It becomes loyal service, not enslavement to laws. The point could be worded this way: God requires that his covenant people, whom he has redeemed, and to whom he has revealed himself, give their absolute allegiance and obedience to him. This means they will worship and serve him and safeguard the well-being of each other. |
(0.10) | (Exo 2:24) | 2 sn The two verbs “heard” and “remembered,” both preterites, say far more than they seem to say. The verb שָׁמַע (shamaʿ, “to hear”) ordinarily includes responding to what is heard. It can even be found in idiomatic constructions meaning “to obey.” To say God heard their complaint means that God responded to it. Likewise, the verb זָכַר (zakhar, “to remember”) means to begin to act on the basis of what is remembered. A prayer to God that says, “Remember me,” is asking for more than mere recollection (see B. S. Childs, Memory and Tradition in Israel [SBT], 1-8). The structure of this section at the end of the chapter is powerful. There are four descriptions of the Israelites, with a fourfold reaction from God. On the Israelites’ side, they groaned (אָנַח [ʾanakh], נְאָקָה [neʾaqah]) and cried out (זָעַק [zaʿaq], שַׁוְעָה [shavʿah]) to God. On the divine side God heard (שָׁמַע, shamaʿ) their groaning, remembered (זָכַר, zakhar) his covenant, looked (רָאָה, raʾah) at the Israelites, and took notice (יָדַע, yadaʿ) of them. These verbs emphasize God’s sympathy and compassion for the people. God is near to those in need; in fact, the deliverer had already been chosen. It is important to note at this point the repetition of the word “God.” The text is waiting to introduce the name “Yahweh” in a special way. Meanwhile, the fourfold repetition of “God” in vv. 24-25 is unusual and draws attention to the statements about his attention to Israel’s plight. |
(0.09) | (Gen 3:1) | 2 sn Many theologians identify or associate the serpent with Satan. In this view Satan comes in the disguise of a serpent or speaks through a serpent. This explains the serpent’s capacity to speak. While later passages in the Bible indicate there was a satanic presence behind the serpent (see Rev 12:9 and 20:2), the immediate context first pictures the serpent as one of the animals of the field created by God (see vv. 1, 14). An ancient Jewish interpretation explains the reference to the serpent in a literal manner, attributing the capacity to speak to all the animals in the orchard. This text (Jub. 3:28) states, “On that day [the day the man and woman were expelled from the orchard] the mouth of all the beasts and cattle and birds and whatever walked or moved was stopped from speaking because all of them used to speak to one another with one speech and one language [presumed to be Hebrew, see 12:26].” Josephus, Ant. 1.1.4 (1.41) attributes the serpent’s actions to jealousy. He writes that “the serpent, living in the company of Adam and his wife, grew jealous of the blessings which he supposed were destined for them if they obeyed God’s behests, and, believing that disobedience would bring trouble on them, he maliciously persuaded the woman to taste of the tree of wisdom.” However, Scripture does not mention all the animals speaking, and there is no evidence of animals with capacity for intelligent speech. So more probably Satan, like God with Balaam's ass (Num 22:28), enabled the serpent. He spoke through it. Arnold Fruchtenbaum (The Book of Genesis [Ariel’s Bible Commentary], 91), citing Baba Batra and Midrash Rabbah, Bereishit 18:6, gives quotes to show this was the view of rabbinic writings. |
(0.07) | (Ecc 5:9) | 3 tn The syntax and exegesis of the line is difficult. There are three basic interpretive options: (1) the king takes care of the security of the cultivated land: “in any case, the advantage of a country is that there is a king for the cultivated land”; (2) the king is in favor of a prosperous agricultural policy: “in any case, the advantage of a country is that there is a king who is obeyed for the sake of the agriculture”; and (3) the king exploits the poor farmers: “the produce of the land is [seized] by all, even the king is served by the fields.” Perhaps the best option in the light of the context is to take the referent of כֹּל (kol, “all”) to the government officials of 5:8 rather than to the people as a whole. The verse depicts the exploitation of the poor farmers by corrupt government officials. This is reflected in two English versions: “the increase from the land is taken by all; the king himself profits from the fields” (NIV); “the profit of the land is among all of them; a cultivated field has a king” (RSV margin). On the other hand, the LXX treated the syntax so that the king is viewed in a neutral sense: “The abundance of the earth is for everyone; the king is dependent on the tilled field.”. Most English versions deal with the syntax so that the king is viewed in a neutral or positive sense: “the profit of the earth is for all; the king himself is served by the field” (KJV); “a king who cultivates the field is an advantage to the land” (NASB); “this is an advantage for a land: a king for a plowed field” (NRSV); “the greatest advantage in all the land is his: he controls a field that is cultivated” (NJPS); “a country prospers with a king who has control” (Moffatt); “a king devoted to the field is an advantage to the land” (MLB); “a king is an advantage to a land with cultivated fields” (RSV); “the best thing for a country is a king whose own lands are well tilled” (NEB); and “an advantage for a country in every respect is a king for the arable land” (NAB). See D. Barthélemy, ed., Preliminary and Interim Report on the Hebrew Old Testament Text Project, 3:576-77. |
(0.06) | (Mat 21:31) | 1 tc Verses 29-31 involve a rather complex and difficult textual problem. The variants cluster into three different groups: (1) The first son says “no” and later has a change of heart, and the second son says “yes” but does not go. The second son is called the one who does his father’s will. This reading is found in the Western witnesses (D it). But the reading is so hard as to be nearly impossible. One can only suspect some tampering with the text, extreme carelessness on the part of the scribe, or possibly a recognition of the importance of not shaming one’s parent in public. (Any of these reasons is not improbable with this group of witnesses, and with codex D in particular.) The other two major variants are more difficult to assess. Essentially, the responses make sense (the son who does his father’s will is the one who changes his mind after saying “no”): (2) The first son says “no” and later has a change of heart, and the second son says “yes” but does not go. But here, the first son is called the one who does his father’s will (unlike the Western reading). This is the reading found in א C L W (Z) Δ 0102 0281 ƒ1 33 565 579 1241 1424*,c M and several versional witnesses. (3) The first son says “yes” but does not go, and the second son says “no” but later has a change of heart. This is the reading found in B Θ ƒ13 700 and several versional witnesses. Both of these latter two variants make good sense and have significantly better textual support than the first reading. The real question, then, is this: Is the first son or the second the obedient one? If one were to argue simply from the parabolic logic, the second son would be seen as the obedient one (hence, the third reading). The first son would represent the Pharisees (or Jews) who claim to obey God, but do not (cf. Matt 23:3). This accords well with the parable of the prodigal son (in which the oldest son represents the unbelieving Jews). Further, the chronological sequence of the second son being obedient fits well with the real scene: Gentiles, tax collectors, and prostitutes were not, collectively, God’s chosen people, but they did repent and come to God, while the Jewish leaders claimed to be obedient to God but did nothing. At the same time, the external evidence is weaker for this reading (though stronger than the first reading), not as widespread, and certainly suspect because of how neatly it fits. One suspects scribal manipulation at this point. Thus the second reading looks to be superior to the other two on both external and transcriptional grounds. But what about intrinsic evidence? One can surmise that Jesus didn’t always give predictable responses. In this instance, he may well have painted a picture in which the Pharisees saw themselves as the first son, only to stun them with his application (v. 32). For more discussion see TCGNT 44-46. |