(0.35) | (Pro 8:13) | 3 tn Heb “and a mouth of perverse things.” The word “mouth” is a metonymy of cause for what is said; and the noun תַהְפֻּכוֹת (tahpukhot, “perverse things”) means destructive things (the related verb is used for the overthrowing of Sodom). |
(0.35) | (Pro 8:8) | 1 tn The phrase could be rendered with an understood ellipsis: “all the words of my mouth [are said] in righteousness”; or the preposition could be interpreted as a beth essentiae: “all the words of my mouth are righteousness.” |
(0.35) | (Pro 6:12) | 3 tn Heb “walks around with a perverse mouth.” The term “mouth” is a metonymy of cause, an organ of speech put for what is said. This is an individual who says perverted or twisted things. |
(0.35) | (Num 7:5) | 5 tn The expression כְּפִי (kefi) is “according to the mouth of.” Here, it would say “according to the mouth of his service,” which would mean “what his service calls for.” |
(0.35) | (Luk 21:15) | 1 tn Grk “a mouth.” It is a metonymy and refers to the reply the Lord will give to them. |
(0.35) | (Mat 5:2) | 2 tn Grk “And opening his mouth he taught them, saying.” The imperfect verb ἐδίδασκεν (edidasken) has been translated ingressively. |
(0.35) | (Mic 3:5) | 3 tn Heb “but [as for the one] who does not place [food] in their mouths, they prepare for war against him.” |
(0.35) | (Hos 6:5) | 4 tn Heb “with the words of my mouth” (so NIV); cf. TEV “with my message of judgment and destruction.” |
(0.35) | (Lam 3:38) | 1 tn Heb “From the mouth of the Most High does it not go forth, both evil and good?” |
(0.35) | (Jer 23:16) | 3 tn Heb “They tell of a vision of their own heart [= mind] not from the mouth of the Lord.” |
(0.35) | (Jer 9:12) | 3 tn Heb “And [who is the man] to whom the mouth of the Lord has spoken, that he may explain it?” |
(0.35) | (Jer 5:14) | 6 tn Heb “like wood and it [i.e., the fire I put in your mouth] will consume them.” |
(0.35) | (Pro 15:28) | 5 sn The form is plural. What they say (the “mouth” is a metonymy of cause) is any range of harmful things. |
(0.35) | (Pro 14:3) | 2 sn The noun פֶּה (peh, “mouth”) functions as a metonymy of cause for what is said (“speech, words, talk”). |
(0.35) | (Pro 13:2) | 1 tn Heb “lips” (so NIV); KJV “mouth.” The term “lips” is a metonymy of cause for what the lips produce: speech. |
(0.35) | (Pro 8:7) | 1 tn Heb “roof of the mouth.” This expression is a metonymy of cause for the activity of speaking. |
(0.35) | (Psa 141:3) | 2 sn My mouth…my lips. The psalmist asks God to protect him from speaking inappropriately or sinfully. |
(0.35) | (Deu 9:23) | 2 tn Heb “the mouth of the Lord your God,” that is, against the commandment that he had spoken. |
(0.35) | (Exo 17:13) | 3 tn Heb “mouth of the sword.” It means as the sword devours—without quarter (S. R. Driver, Exodus, 159). |
(0.35) | (Isa 34:16) | 4 tc The Hebrew text reads literally, “for a mouth, it has commanded.” The Qumran scroll 1QIsaa and a few medieval mss have פִּיהוּ (pihu, “his mouth [has commanded]”), while a few other medieval mss read פִּי יְהוָה (pi yehvah, “the mouth of the Lord [has commanded]”). |