(0.30) | (Jer 17:15) | 2 tn Heb “Where is the word of the Lord? Let it come [or “come to pass”], please.” The use of “please” is probably sarcastic. |
(0.30) | (Jer 11:20) | 4 tn Heb “Let me see your retribution [i.e., see you exact retribution] from them because I reveal my cause [i.e., plea for justice] to you.” |
(0.30) | (Isa 35:2) | 2 tn Heb “and let it rejoice, yes [with] rejoicing and shouting.” גִּילַת (gilat) may be an archaic feminine nominal form (see GKC 421 §130.b). |
(0.30) | (Isa 7:6) | 1 tn Heb “and let us break it open for ourselves”; NASB “make for ourselves a breach in its walls”; NLT “fight our way into.” |
(0.30) | (Isa 1:18) | 2 tn Traditionally, “let us reason together,” but the context suggests a judicial nuance. The Lord is giving the nation its options for the future. |
(0.30) | (Sos 8:13) | 3 tn The imperative הַשְׁמִיעִינִי (hashmiʿini) functions as a request. The lover asks his beloved to let him hear her beautiful voice (e.g., Song 2:14). |
(0.30) | (Pro 3:1) | 3 tn The verb יִצֹּר (yitsor) is a Qal jussive and the noun לִבֶּךָ (libbekha, “your heart”) functions as the subject: “let your heart keep my commandments.” |
(0.30) | (Psa 85:8) | 4 tn Or “yet let them not.” After the negative particle אֵל (ʾel), the prefixed verbal form is jussive, indicating the speaker’s desire or wish. |
(0.30) | (Psa 67:5) | 1 tn Heb “let the nations, all of them, thank you.” The prefixed verbal forms in v. 5 are understood as jussives in this call to praise. |
(0.30) | (Psa 67:3) | 1 tn Heb “let the nations, all of them, thank you.” The prefixed verbal forms in vv. 3-4a are understood as jussives in this call to praise. |
(0.30) | (Job 9:33) | 3 tn The jussive in conditional sentences retains its voluntative sense: let something be so, and this must happen as a consequence (see GKC 323 §109.i). |
(0.30) | (Job 3:6) | 1 tn The verb is simply לָקַח (laqakh, “to take”). Here it conveys a strong sense of seizing something and not letting it go. |
(0.30) | (2Ch 25:17) | 2 tn Heb “let us look at each other [in the] face.” The expression refers here not to a visit but to meeting in battle. See v. 21. |
(0.30) | (2Ki 22:5) | 2 tn Heb “and let them give it to the doers of the work who are in the house of the Lord to repair the damages to the house.” |
(0.30) | (2Ki 14:8) | 1 tn Heb “let us look at each other [in the] face.” The expression refers here to meeting in battle. See v. 11. |
(0.30) | (1Sa 21:2) | 1 tn Heb “let not a man know anything about the matter [for] which I am sending you and [about] which I commanded you.” |
(0.30) | (1Sa 12:9) | 1 tn Heb “sold” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “he allowed them to fall into the clutches of Sisera”; NLT “he let them be conquered by Sisera.” |
(0.30) | (Rut 2:2) | 1 tn The cohortative here (“Let me go”) expresses Ruth’s request. Note Naomi’s response, in which she gives Ruth permission to go to the field. |
(0.30) | (Jdg 9:1) | 1 sn That is, Gideon, and so throughout Judges 9. Gideon was given the name Jerub Baal (meaning “Let Baal fight”) in Judges 6:32. |
(0.30) | (Jos 9:15) | 2 tn Heb “Joshua made peace with them and made a treaty with them to let them live, and the leaders of the community swore an oath to them.” |