(0.50) | (Gal 1:20) | 2 tn Grk “What things I am writing to you, behold, before God [that] I am not lying.” |
(0.50) | (2Co 5:11) | 1 tn Or “because we know what it means to fear the Lord.” |
(0.50) | (2Co 3:11) | 1 tn Or “what was fading away.” See note on “which was made ineffective” in v. 7. |
(0.50) | (Rom 8:26) | 1 tn Or “for we do not know what we ought to pray for.” |
(0.50) | (Act 21:34) | 4 tn Or “find out what had happened”; Grk “the certainty” (BDAG 147 s.v. ἀσφαλής 2). |
(0.50) | (Act 15:8) | 1 sn The expression who knows the heart means “who knows what people think.” |
(0.50) | (Act 10:35) | 3 sn Note how faith and response are linked here by the phrase and does what is right. |
(0.50) | (Act 8:36) | 1 tn Or “What prevents me.” The rhetorical question means, “I should get baptized, right?” |
(0.50) | (Act 7:57) | 1 sn They covered their ears to avoid hearing what they considered to be blasphemy. |
(0.50) | (Joh 8:26) | 4 tn Grk “and what things I have heard from him, these things I speak to the world.” |
(0.50) | (Joh 6:66) | 1 tn Grk “many of his disciples went back to what lay behind.” |
(0.50) | (Joh 6:28) | 2 tn Grk “What must we do to work the works of God?” |
(0.50) | (Luk 23:48) | 1 sn Some apparently regretted what had taken place. Beating their breasts was a sign of lamentation. |
(0.50) | (Luk 23:19) | 2 sn Ironically, what Jesus was alleged to have done, started an insurrection, this man really did. |
(0.50) | (Luk 22:21) | 1 sn The one who betrays me. Jesus knows about Judas and what he has done. |
(0.50) | (Luk 17:10) | 2 tn Or “we have only done what we were supposed to do.” |
(0.50) | (Luk 16:12) | 2 tn Grk “have not been faithful with what is another’s.” |
(0.50) | (Luk 15:4) | 1 tn Grk “What man.” The Greek word ἄνθρωπος (anthrōpos) is used here in a somewhat generic sense. |
(0.50) | (Luk 12:43) | 2 tn That is, doing his job, doing what he is supposed to be doing. |
(0.50) | (Luk 8:14) | 1 tn Grk “What”; the referent (the seed) has been specified in the translation for clarity. |