Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 112 for weaknesses (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 Next
  Discovery Box
(1.00) (Gen 33:13)

tn Heb “weak.”

(0.80) (Psa 31:10)

tn Heb “grow weak.”

(0.60) (Heb 7:18)

tn Grk “because of its weakness and uselessness.”

(0.60) (Isa 57:10)

tn Heb “you do not grow weak.”

(0.50) (2Co 11:30)

tn Or “about the things related to my weakness.”

(0.50) (Isa 38:14)

tn Heb “my eyes become weak, toward the height.”

(0.50) (Gen 27:1)

tn Heb “and his eyes were weak from seeing.”

(0.40) (Luk 13:11)

tn Grk “a woman having a spirit of weakness” (or “a spirit of infirmity”).

(0.40) (Isa 7:4)

tn Heb “and let not your heart be weak”; ASV “neither let thy heart be faint.”

(0.40) (Psa 74:19)

sn Your dove. The psalmist compares weak and vulnerable Israel to a helpless dove.

(0.35) (Isa 42:3)

sn The “crushed reed” and “dim wick” symbolize the weak and oppressed who are on the verge of extinction.

(0.35) (Psa 10:15)

sn The arm symbolizes the strength of the wicked, which they use to oppress and exploit the weak.

(0.35) (Job 30:2)

tn The reference is to the fathers of the scorners, who are here regarded as weak and worthless.

(0.35) (Exo 32:18)

tn Heb “the sound of the answering of weakness,” meaning the cry of the defeated (U. Cassuto, Exodus, 415).

(0.30) (1Co 8:11)

tn Grk “the one who is weak…the brother for whom Christ died,” but see note on the word “Christian” in 5:11.

(0.30) (Pro 30:28)

sn The point of this saying is that a weak creature like a lizard, that is so easily caught, cannot be prevented from getting into the most significant places.

(0.30) (Psa 32:3)

tn Heb “my bones became brittle.” The psalmist pictures himself as aging and growing physically weak. Trying to cover up his sin brought severe physical consequences.

(0.30) (Job 4:3)

tn The “feeble hands” are literally “hands hanging down.” This is a sign of weakness, helplessness, or despondency (see 2 Sam 4:1; Isa 13:7).

(0.30) (Exo 5:17)

tn Or “loafers.” The form נִרְפִּים (nirpim) is derived from the verb רָפָה (rafah), meaning “to be weak, to let oneself go.”

(0.28) (Rev 2:2)

tn The translation “tolerate” seems to capture the sense of βαστάσαι (bastasai) here. BDAG 171 s.v. βαστάζω 2.b.β says, “bear, endureκακούς Rv 2:2.…bear patiently, put up with: weaknesses of the weak Ro 15:1; cf. IPol 1:2; evil Rv 2:3.”



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org