Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 499 for someone (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next Last
  Discovery Box
(1.00) (Joh 6:50)

tn Grk “someone” (τις, tis).

(0.88) (Gen 27:39)

tn The particle הִנֵּה (hinneh) calls for someone’s attention.

(0.75) (Joh 10:5)

tn Or “someone whom they do not know.”

(0.75) (Est 1:19)

tn Heb “her neighbor”; NIV “someone else.”

(0.71) (1Ti 5:20)

tn Or “censured.” The Greek word implies exposing someone’s sin in order to bring correction.

(0.62) (Joh 10:5)

tn Or “the voice of someone they do not know.”

(0.62) (Job 7:19)

tn The Hiphil of רָפָה (rafah) means “to leave someone alone.”

(0.62) (Exo 30:33)

tn Heb “a stranger,” meaning someone not ordained a priest.

(0.62) (Heb 12:5)

tn Or “reproves,” “rebukes.” The Greek verb ἐλέγχω (elenchō) implies exposing someone’s sin in order to bring correction.

(0.62) (Tit 2:15)

tn Or “reproof,” “censure.” The Greek word ἐλέγχω (elenchō) implies exposing someone’s sin in order to bring correction.

(0.62) (2Ti 3:16)

tn Or “rebuke,” “censure.” The Greek word implies exposing someone’s sin in order to bring correction.

(0.62) (Ecc 5:11)

tn The word “someone’s” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

(0.62) (Pro 17:18)

sn It is foolish to pledge security for someone’s loans (e.g., Prov 6:1-5).

(0.53) (Act 23:33)

tn BDAG 778 s.v. παρίστημι/παριστάνω 1.b has “present, representα. lit. τινά τινι someone to someone παρέστησαν τὸν Παῦλον αὐτῷ Ac 23:33.”

(0.53) (Act 5:3)

sn This is a good example of the Greek verb fill (πληρόω, plēroō) meaning “to exercise control over someone’s thought and action” (cf. Eph 5:18).

(0.53) (Gen 31:7)

tn This rare verb means “to make a fool of” someone. It involves deceiving someone so that their public reputation suffers (see Exod 8:25).

(0.50) (2Pe 2:19)

tn Grk “for by what someone is overcome, to this he is enslaved.”

(0.50) (1Th 1:9)

tn Grk “what sort of entrance we had to you” (an idiom for how someone is received).

(0.50) (Gal 5:26)

tn Or “irritating.” BDAG 871 s.v. προκαλέω has “provoke, challenge τινά someone.”

(0.50) (1Co 14:16)

tn Grk “how can someone who fills the place of the unlearned say ‘Amen.’”



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org