Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 65 for signal (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 Next
  Discovery Box
(1.00) (Jer 50:2)

tn Heb “Raise a signal flag.”

(0.86) (Jer 4:6)

tn Heb “Raise up a signal toward Zion.”

(0.57) (Luk 5:7)

tn That is, “they signaled by making gestures” (L&N 33.485).

(0.57) (Amo 2:2)

sn The ram’s horn (used as a trumpet) was blown to signal the approaching battle.

(0.57) (Psa 78:39)

tn The prefixed verbal form with vav (ו) consecutive signals a return to the narrative.

(0.57) (Num 9:13)

tn The disjunctive vav (ו) signals a contrastive clause here: “but the man” on the other hand….

(0.57) (Gen 19:24)

tn The disjunctive clause signals the beginning of the next scene and highlights God’s action.

(0.57) (Gen 16:1)

tn The disjunctive clause signals the beginning of a new episode in the story.

(0.51) (Act 12:17)

tn Or “He gave them a signal.” Grk “Giving them a signal…he related to them.” The participle κατασείσας (kataseisas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.50) (Rut 4:1)

tn The disjunctive clause structure (note the pattern vav [ו] + subject + verb) here signals the beginning of a new scene.

(0.50) (Gen 24:62)

tn The disjunctive clause switches the audience’s attention to Isaac and signals a new episode in the story.

(0.43) (Mat 24:3)

sn Because the phrase these things is plural, more than the temple’s destruction is in view. The question may presuppose that such a catastrophe signals the end.

(0.43) (Mat 18:26)

tn Grk “falling therefore the slave bowed down to the ground.” The redundancy of this expression signals the desperation of the slave in begging for mercy.

(0.43) (Isa 11:10)

tn Heb “a root from Jesse, which stands for a signal flag of the nations, of him nations will inquire” [or “seek”].

(0.43) (Job 14:11)

tn The comparative clause may be signaled simply by the context, especially when facts of a moral nature are compared with the physical world (see GKC 499 §161.a).

(0.43) (Ezr 3:10)

sn This was a long, straight, metallic instrument used for signal calls, rather than the traditional ram’s horn (both instruments are typically translated “trumpet” by English versions).

(0.43) (Rut 3:4)

tn The disjunctive clause structure (vav [ו] + subject + verb) highlights this final word of instruction or signals the conclusion of the instructions.

(0.43) (Num 10:7)

sn The signal for moving camp was apparently different in tone and may have been sharper notes or a different sequence. It was in some way distinguishable.

(0.43) (Gen 37:36)

tn The disjunctive clause formally signals closure for this episode of Joseph’s story, which will be resumed in Gen 39.

(0.43) (Gen 13:13)

tn Here is another significant parenthetical clause in the story, signaled by the vav (ו) disjunctive (translated “now”) on the noun at the beginning of the clause.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org