Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 99 for ship's (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 Next
  Discovery Box
(1.00) (Dan 11:40)

tn Heb “many ships.”

(0.75) (2Ch 9:21)

tn Heb “the fleet of Tarshish [ships].”

(0.75) (2Ch 9:21)

tn Heb “the ships of Tarshish came carrying.”

(0.75) (1Ki 10:22)

tn Heb “the fleet of Tarshish [ships].”

(0.71) (Act 27:44)

tn Grk “on pieces from the ship”; that is, pieces of wreckage from the ship.

(0.65) (Eze 27:25)

tn Or perhaps “Large merchant ships.” The expression “ships of Tarshish” may describe a class of vessel, that is, large oceangoing merchant ships.

(0.63) (Isa 33:21)

tn Heb “and a mighty ship will not pass through it.”

(0.63) (Isa 33:21)

tn Heb “a ship of rowing will not go into it.”

(0.63) (Isa 23:14)

tn Heb “ships of Tarshish.” See the note at v. 1.

(0.63) (2Ch 20:36)

tn Heb “make ships to go to Tarshish.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish; a “Tarshish-ship” was essentially a large seagoing merchant ship.

(0.63) (1Ki 9:26)

tn Or “a fleet” (in which case “ships” would be implied).

(0.62) (Act 27:40)

tn The term is used of a ship’s anchor. (BDAG 12 s.v. ἄγκυρα a).

(0.53) (Act 27:17)

tn Grk “After hoisting it up, they…”; the referent (the ship’s crew) has been specified in the translation for clarity.

(0.53) (Isa 23:1)

tn Heb “ships of Tarshish.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant, western port of Tarshish.

(0.53) (Isa 2:16)

tn Heb “the ships of Tarshish.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.

(0.53) (1Ki 22:48)

tn Heb “Tarshish ships.” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.

(0.53) (1Ki 10:22)

tn Heb “a fleet of Tarshish [ships].” This probably refers to large ships either made in or capable of traveling to the distant western port of Tarshish.

(0.50) (Act 27:19)

tn Or “rigging,” “tackle”; Grk “the ship’s things.” Here the more abstract “gear” is preferred to “rigging” or “tackle” as a translation for σκεῦος (skeuos) because in v. 40 the sailors are still able to raise the (fore)sail, which they could not have done if the ship’s rigging or tackle had been jettisoned here.

(0.50) (Jon 1:3)

11 tn “Them” refers to the other passengers and sailors in the ship.

(0.50) (Eze 27:4)

tn The city of Tyre is described in the following account as a merchant ship.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org