Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 51 for shed (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 Next
  Discovery Box
(1.00) (Jer 7:6)

tn Heb “Stop shedding innocent blood.”

(0.86) (Jer 22:3)

tn Heb “Do not shed innocent blood.”

(0.86) (Isa 13:10)

tn Heb “does not shed forth its light.”

(0.86) (2Ch 24:25)

tn Heb “because of the shed blood of.”

(0.71) (1Ki 2:5)

tn Heb “he shed the blood of battle in peace.”

(0.61) (2Ki 9:7)

tn Heb “I will avenge the shed blood of my servants the prophets and the shed blood of all the servants of the Lord from the hand of Jezebel.”

(0.57) (Act 22:20)

sn When the blood of your witness Stephen was shed means “when your witness Stephen was murdered.”

(0.57) (Eze 22:9)

tn Heb “men of slander are in you in order to shed blood.”

(0.50) (Rev 19:2)

tn Grk “from her hand” (referring to her responsibility in causing the blood of God’s followers to be shed).

(0.50) (Eze 23:45)

tn Heb “and upright men will judge them (with) the judgment of adulteresses and the judgment of those who shed blood.”

(0.50) (Eze 22:6)

tn Heb “Look! The princes of Israel, each according to his arm, were in you in order to shed blood.”

(0.50) (Eze 16:38)

tn Heb “and I will judge you (with) the judgments of adulteresses and of those who shed blood.”

(0.50) (Psa 79:10)

tn Heb “may it be known among the nations, to our eyes, the vengeance of the shed blood of your servants.”

(0.50) (2Ki 21:16)

tn Heb “and also Manasseh shed very much innocent blood, until he filled Jerusalem from mouth to mouth.”

(0.43) (Lev 20:9)

sn The rendering “blood guilt” refers to the fact that the shedding of blood brings guilt on those who shed it illegitimately (even the blood of animals shed illegitimately, Lev 17:4; cf. the background of Gen 4:10-11). If the community performs a legitimate execution, however, the blood guilt rests on the person who has been legitimately executed (see the remarks and literature cited in J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 328).

(0.43) (Pro 28:17)

sn The text has “the blood of a life”; blood will be the metonymy of effect for the murder, the shedding of blood.

(0.43) (Pro 1:11)

tn Heb “for blood.” The term דָּם (dam, “blood”) functions as a metonymy of effect for “blood shed violently” through murder (HALOT 224 s.v. 4).

(0.43) (Psa 9:12)

tn Heb “for the one who seeks shed blood remembered them.” The idiomatic expression “to seek shed blood” seems to carry the idea “to seek payment/restitution for one’s shed blood.” The plural form דָּמִים (damim, “shed blood”) occurs only here as the object of דָּרַשׁ (darash, “to seek”); the singular form דָּם (dam, “blood”) appears with the verb in Gen 9:5; 42:22; Ezek 33:6. “Them,” the pronominal object of the verb “remembered,” refers to the oppressed, mentioned specifically in the next line, so the referent has been specified in the translation for clarity.

(0.43) (2Ki 24:4)

tn Heb “and also the blood of the innocent which he shed, and he filled Jerusalem with innocent blood, and the Lord was not willing to forgive.”

(0.43) (Gen 37:22)

sn The verbs translated shed, throw, and lay sound alike in Hebrew; the repetition of similar sounds draws attention to Reuben’s words.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org