(1.00) | (Rom 4:14) | 1 tn Grk “rendered inoperative.” |
(1.00) | (Rom 3:31) | 1 tn Grk “render inoperative.” |
(0.63) | (2Pe 1:8) | 1 tn The participles are evidently conditional, as most translations render them. |
(0.63) | (1Th 3:9) | 1 tn Grk “what thanks can we render to God about you.” |
(0.63) | (Job 10:1) | 1 tn The Hebrew has נַפְשִׁי (nafshi), usually rendered “my soul.” |
(0.63) | (Job 4:8) | 3 tn The LXX renders this with a plural “barren places.” |
(0.62) | (Jer 6:21) | 1 tn This is an attempt to render the Hebrew particle rendered “behold,” which has a first person pronominal suffix. |
(0.50) | (Col 1:25) | 1 tn BDAG 697 s.v. οἰκονομία 1.b renders the term here as “divine office.” |
(0.50) | (1Co 7:21) | 1 tn Traditionally, “servant” (KJV), though almost all modern translations render the word as “slave” here. |
(0.50) | (Mar 6:18) | 1 tn The imperfect tense verb is here rendered with an iterative force. |
(0.50) | (Mat 14:4) | 1 tn The imperfect tense verb is here rendered with an iterative force. |
(0.50) | (Nah 3:9) | 3 tn Heb “Lubim.” Most modern English versions render this as “Libya” or “the Libyans.” |
(0.50) | (Jon 2:2) | 2 tn Tg. Jonah 2:2 renders this interpretively: “and he heard my prayer.” |
(0.50) | (Hos 2:17) | 3 tn Heb “from her mouth.” In the translation this is rendered as second person for consistency. |
(0.50) | (Eze 46:22) | 1 tc The meaning of the Hebrew term is unclear. The LXX and Syriac render: “small.” |
(0.50) | (Jer 49:19) | 1 tn See the study note on Jer 12:5 for the rendering of this term. |
(0.50) | (Jer 49:13) | 3 tn See the study note on 24:9 for the rendering of this term. |
(0.50) | (Jer 34:19) | 1 tn For the rendering of this term see the translator’s note on 29:2. |
(0.50) | (Jer 11:7) | 2 tn For the explanation for this rendering see the note on 7:13. |
(0.50) | (Jer 2:28) | 1 tn This is an attempt to render the Hebrew particle כִּי (ki, “for, indeed”) contextually. |