Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 351 for problem (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next Last
  Discovery Box
(1.00) (Deu 33:3)

tn Heb “hands.” For the problem of the pronoun see note on the term “holy ones” earlier in this verse.

(0.86) (Act 25:12)

sn “To Caesar you will go!” In all probability Festus was pleased to send Paul on to Rome and get this political problem out of his court.

(0.86) (Luk 23:7)

sn Learning that Jesus was from Galilee and therefore part of Herod’s jurisdiction, Pilate decided to rid himself of the problem by sending him to Herod.

(0.86) (Luk 22:10)

sn Since women usually carried these jars, it would have been no problem for Peter and John to recognize the man Jesus was referring to.

(0.86) (Mat 6:6)

tc See the note on “will reward you” in 6:4: The problem is the same and the ms support differs only slightly.

(0.86) (Isa 1:4)

tn Heb “they are estranged backward.” The LXX omits this statement, which presents syntactical problems and seems to be outside the synonymous parallelistic structure of the verse.

(0.86) (Job 33:12)

tc The LXX has “he that is above men is eternal.” Elihu is saying that God is far above Job’s petty problems.

(0.86) (Num 19:6)

sn In addition to the general references, see R. K. Harrison, “The Biblical Problem of Hyssop,” EvQ 26 (1954): 218-24.

(0.86) (Gen 19:18)

tn Or “my lords.” See the following note on the problem of identifying the addressee here. The Hebrew term is אֲדֹנָי (ʾadonay).

(0.86) (Gen 9:25)

sn For more on the curse, see H. C. Brichto, The Problem ofCursein the Hebrew Bible (JBLMS), and J. Scharbert, TDOT 1:405-18.

(0.81) (1Co 3:2)

sn Milk refers figuratively to basic or elementary Christian teaching. Paul’s point was that the Corinthian believers he was writing to here were not mature enough to receive more advanced teaching. This was not a problem at the time, when they were recent converts, but the problem now is that they are still not ready.

(0.81) (Pro 10:27)

sn This general saying has to be qualified with the problem of the righteous suffering and dying young, a problem that perplexed the sages of the entire ancient world. But this is the general principle: The righteous live longer because their life is the natural one and because God blesses them.

(0.81) (Ezr 4:12)

sn Management of the provinces that were distantly removed from the capital was difficult, and insurrection in such places was a perennial problem. The language used in this report about Jerusalem (i.e., “rebellious,” “odious”) is intentionally inflammatory. It is calculated to draw immediate attention to the perceived problem.

(0.71) (1Co 7:28)

tn Grk “I am trying to spare you.” Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. “Such problems” has been supplied here to make the sense of the statement clear.

(0.71) (Act 6:5)

sn Philip. Note how many of the names in this list are Greek. This suggests that Hellenists were chosen to solve the problem they had been so sensitive about fixing (cf. 6:1).

(0.71) (Luk 12:17)

sn I have nowhere to store my crops. The thinking here is prudent in terms of recognizing the problem. The issue in the parable will be the rich man’s solution, particularly the arrogance reflected in v. 19.

(0.71) (Mar 14:13)

sn Since women usually carried these jars, it would have been no problem for the two disciples (Luke 22:8 states that they were Peter and John) to recognize the man Jesus was referring to.

(0.71) (Jer 44:17)

sn See the translator’s note and the study note on 7:18 for the problem of translation and identification of the term translated here as “the goddess called the Queen of Heaven.”

(0.71) (Pro 13:9)

tn The verb יִשְׂמָח (yismakh) is normally translated “to make glad; to rejoice.” But with “light” as the subject, it has the connotation “to shine brightly” (see G. R. Driver, “Problems in the Hebrew Text of Proverbs,” Bib 32 [1951]: 180).

(0.71) (Job 39:18)

tn The colon poses a slight problem here. The literal meaning of the Hebrew verb translated “springs up” (i.e., “lifts herself on high”) might suggest flight. But some of the proposals involve a reading about readying herself to run.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org