Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 54 for moons (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 Next
  Discovery Box
(1.00) (Psa 81:3)

tn Heb “at the new moon.”

(1.00) (Gen 10:26)

sn The name Jerah means “moon.”

(0.74) (Deu 33:14)

tn Heb “the moon.” Many English versions regard this as a reference to “months” (“moons”) rather than the moon itself (cf. NAB, NASB, NRSV, NLT).

(0.71) (Jer 8:2)

tn Heb “the sun, moon, and host of heaven which they…”

(0.71) (Psa 89:37)

tn Heb “like the moon it will be established forever.”

(0.61) (Psa 81:3)

tn Heb “at the full moon on the day of our festival.” The Hebrew word כֶּסֶה (keseh) is an alternate spelling of כֶּסֶא (keseʾ, “full moon”).

(0.61) (Job 31:26)

tn Heb “light,” but parallel to the moon it is the sun. This section speaks of false worship of the sun and the moon.

(0.57) (Amo 8:5)

sn Apparently work was prohibited during the new moon festival, just as it was on the Sabbath.

(0.57) (Psa 72:7)

tn Heb “and [there will be an] abundance of peace until there is no more moon.”

(0.49) (Ecc 12:2)

tn Heb “the light and the moon and the stars.” The phrase “the light and the moon” is a hendiadys (two separate terms denoting one idea) or perhaps even a hendiatris (three separate terms denoting one idea) for “the light of the moon and stars” (e.g., Gen 1:14).

(0.49) (Pro 7:20)

tn Heb “new moon.” Judging from the fact that the husband took a purse of money and was staying away until the next full moon, the woman implies that they would be safe in their escapade. If v. 9 and v. 20 are any clue, he could be gone for about two weeks—until the moon is full again.

(0.48) (Psa 121:6)

sn One hardly thinks of the moon’s rays as being physically harmful, like those of the sun. The reference to the moon may simply lend poetic balance to the verse, but it is likely that the verse reflects an ancient, primitive belief that the moon could have an adverse effect on the mind (note the English expression “moonstruck,” which reflects such a belief). Another possibility is that the sun and moon stand by metonymy for harmful forces characteristic of the day and night, respectively.

(0.43) (Rev 12:1)

sn Sunmoonstars. This imagery is frequently identified with the nation Israel because of Joseph’s dream in Gen 37.

(0.43) (Isa 66:23)

tn Heb “new moon.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

(0.43) (Psa 104:19)

tn Heb “he made [the] moon for appointed times.” The phrase “appointed times” probably refers to the months of the Hebrew lunar calendar.

(0.43) (Gen 1:14)

sn Let them be for signs. The point is that the sun and the moon were important to fix the days for the seasonal celebrations for the worshiping community.

(0.40) (Isa 60:20)

sn In this verse “sun” and “moon” refer to the Lord’s light, which will replace the sun and moon (see v. 19). Light here symbolizes the restoration of divine blessing and prosperity in conjunction with the Lord’s presence. See 30:26.

(0.40) (Psa 81:3)

sn New moon festivals were a monthly ritual in Israel (see R. de Vaux, Ancient Israel, 469-70). In this context the New Moon festival of the seventh month, when the Feast of Tabernacles was celebrated (note the reference to a “festival” in the next line), may be in view.

(0.40) (Job 26:9)

tc The MT has כִסֵּה (khisseh), which is a problematic vocalization. Most certainly כֵּסֶה (keseh), alternative for כֶּסֶא (keseʾ, “full moon”) is intended here. The MT is close to the form of “throne,” which would be כִּסֵּא (kisseʾ, cf. NLT “he shrouds his throne with his clouds”). But here God is covering the face of the moon by hiding it behind clouds.

(0.36) (Zep 1:5)

tn Heb “those who worship on their roofs the host of heaven.” The “host of heaven” included the sun, moon, planets, and stars, all of which were deified in the ancient Near East.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org