Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 121 for mercy (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 Next
  Discovery Box
(1.00) (Jud 1:23)

tn Grk “and have mercy.”

(0.88) (Psa 67:1)

tn Or “have mercy on us.”

(0.75) (Luk 1:58)

tn Grk “had magnified his mercy with her.”

(0.62) (Luk 1:54)

tn Or “because he remembered mercy,” understanding the infinitive as causal.

(0.62) (Psa 119:170)

tn Heb “may my appeal for mercy come before you.”

(0.62) (Job 19:16)

tn Heb “plead for grace” or “plead for mercy” (ESV).

(0.50) (Jud 1:2)

tn Grk “may mercy and peace and love be multiplied to you.”

(0.50) (1Ti 1:16)

tn Grk “but because of this I was treated with mercy, so that…”

(0.50) (Phi 2:1)

tn Grk “affection and mercy.” The Greek idea, however, is best expressed by “or” in English.

(0.50) (Rom 9:18)

tn Grk “So then, he has mercy on whom he desires, and he hardens whom he desires.”

(0.50) (Pro 13:9)

tc The LXX adds, “Deceitful souls go astray in sins, but the righteous are pitiful and merciful.”

(0.50) (Psa 142:1)

tn Heb “[with] my voice to the Lord I plead for mercy.”

(0.50) (Psa 103:1)

sn Psalm 103. The psalmist praises God for his mercy and willingness to forgive his people.

(0.44) (Mat 16:22)

tn Grk “Merciful to you.” A highly elliptical expression: “May God be merciful to you in sparing you from having to undergo [some experience]” (L&N 88.78). A contemporary English equivalent is “God forbid!”

(0.44) (Lam 3:22)

tn The plural form of רַחֲמִים (rakhamim) may denote the abstract concept of mercy, several concrete expressions of mercy, or the plural of intensity: “great compassion.” See IBHS 122 §7.4.3a.

(0.44) (Job 9:15)

tn The verb אֶתְחַנָּן (ʾetkhannan) is the Hitpael of חָנַן (khanan), meaning “seek favor,” make supplication,” or “plead for mercy.” The nuance would again be a modal nuance; if potential, then the translation would be “I could [only] plead for mercy.”

(0.44) (1Ki 8:50)

tn Heb “and forgive your people who have sinned against you, and all their rebellious acts by which they rebelled against you, and grant them mercy before their captors so they will show them mercy.”

(0.44) (Zec 11:7)

tn The Hebrew term נֹעַם (noʿam) is frequently translated “Favor” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); cf. KJV “Beauty”; CEV “Mercy.”

(0.44) (Psa 145:1)

sn Psalm 145. The psalmist praises God because he is a just and merciful king who cares for his people.

(0.44) (Psa 135:14)

sn Verse 14 echoes Deut 32:36, where Moses affirms that God mercifully relents from fully judging his wayward people.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org