Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 340 for latter (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next Last
  Discovery Box
(1.00) (Num 23:10)

tn Heb “my latter end.”

(0.88) (Dan 2:28)

tn Aram “in the latter days.”

(0.50) (Eze 44:5)

tn Heb “set your heart” (so also in the latter part of the verse).

(0.50) (Pro 19:20)

tn Heb “become wise in your latter end” (cf. KJV, ASV) which could obviously be misunderstood.

(0.50) (2Ch 12:15)

tn Heb “As for the events of Rehoboam, the former and the latter, are they not written?”

(0.50) (Rut 3:10)

tn Heb “latter [act of] devotion”; NRSV “this last instance of your loyalty.”

(0.44) (Hag 2:9)

tn Heb “greater will be the latter splendor of this house than the former”; NAB “greater will be the future glory.”

(0.44) (2Ch 9:29)

tn Heb “As for the rest of the events of Solomon, the former and the latter, are they not written?”

(0.44) (Rut 3:10)

tn Heb “you have made the latter act of devotion better than the former”; NIV “than that which you showed earlier.”

(0.44) (Deu 34:2)

tn Or “western” (so NAB, NASB, NRSV); Heb “latter,” a reference to the Mediterranean Sea (cf. NCV, TEV, CEV, NIV, NLT).

(0.44) (Exo 4:8)

tn Heb “believe the voice of the latter sign,” so as to understand and accept the meaning of the event.

(0.38) (2Pe 3:4)

tn Grk “fathers.” The reference could be either to the OT patriarchs or first generation Christians. This latter meaning, however, is unattested in any other early Christian literature.

(0.38) (Rom 10:17)

tn The genitive could be understood as either subjective (“Christ does the speaking”) or objective (“Christ is spoken about”), but the latter is more likely here.

(0.38) (Luk 5:36)

sn The term parable in a Semitic context can cover anything from a long story to a brief wisdom saying. Here it is the latter.

(0.38) (Job 21:15)

tn The verb פָּגַע (pagaʿ) means “to encounter; to meet,” but also “to meet with request; to intercede; to interpose.” The latter meaning is a derived meaning by usage.

(0.38) (Est 2:6)

sn Jeconiah is an alternative name for Jehoiachin. A number of modern English versions use the latter name to avoid confusion (e.g., NIV, NCV, TEV, NLT).

(0.38) (Neh 4:17)

tn The first words of v. 17, “who were rebuilding the wall,” should be taken with the latter part of v. 16.

(0.38) (Ezr 8:31)

tn Heb “from the hand of the enemy and the one who lies in wait.” Some modern English versions render the latter phrase as “ambushes” (cf. NASB, NRSV).

(0.38) (Ezr 4:12)

tn The MT takes this word with the latter part of v. 11, but in English style it fits better with v. 12.

(0.38) (2Ch 26:22)

tn Heb “As for the rest of the events of Uzziah, the former and the latter, Isaiah son of Amoz, the prophet, recorded.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org