Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 141 for hostile (0.000 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 Next
  Discovery Box
(1.00) (2Co 12:20)

tn Or “intense anger, hostility.”

(0.87) (Jam 4:4)

tn Grk “is hostility toward God.”

(0.75) (Eph 2:16)

tn Grk “by killing the hostility in himself.”

(0.75) (Gen 4:8)

tn Heb “arose against” (in a hostile sense).

(0.71) (Luk 12:51)

tn Or “hostility.” This term pictures dissension and hostility (BDAG 234 s.v. διαμερισμός).

(0.65) (Lev 26:28)

tn Heb “in rage of hostility with you”; NASB “with wrathful hostility”; NRSV “I will continue hostile to you in fury”; CEV “I’ll get really furious.”

(0.63) (Gal 5:17)

tn Or “are hostile toward” (L&N 39.1).

(0.53) (Isa 33:11)

sn The hostile nations’ plans to destroy God’s people will come to nothing; their hostility will end up being self-destructive.

(0.53) (Lev 26:21)

tn Heb “hostile with me,” but see the added preposition ב (bet) on the phrase “in hostility” in v. 24 and 27.

(0.50) (Act 5:32)

tn Or “things.” They are preaching these things even to the hostile leadership.

(0.50) (Luk 5:21)

tn Or “to reason” (in a hostile sense). See G. Schrenk, TDNT 2:97.

(0.50) (Luk 2:35)

tn Or “reasonings” (in a hostile sense). See G. Schrenk, TDNT 2:97.

(0.50) (Zep 1:4)

tn Heb “I will stretch out my hand against,” is an idiom for hostile action.

(0.50) (Eze 2:6)

sn Here thorns may be a figure for hostility (Ezek 28:24; Mic 7:4).

(0.50) (Isa 41:15)

sn The mountains and hills symbolize hostile nations that are obstacles to Israel’s restoration.

(0.50) (Isa 34:5)

sn Edom is mentioned here as epitomizing the hostile nations that oppose God.

(0.50) (Psa 39:10)

tn Heb “from the hostility of your hand I have come to an end.”

(0.50) (Psa 11:2)

tn The Hebrew imperfect verbal form depicts the enemies’ hostile action as underway.

(0.50) (Jdg 15:12)

tn Heb “meet [with hostility]”; “harm.” In light of v. 13, “kill” is an appropriate translation.

(0.46) (Isa 11:13)

tn Heb “hostile ones of Judah.” Elsewhere when the substantival participle of צָרָר (tsarar) takes a pronominal suffix or appears in a construct relationship, the following genitive is objective. (For a list of texts see BDB 865 s.v. III צָרַר) In this case the phrase “hostile ones of Judah” means “those who are hostile toward Judah,” i.e., Judah’s enemies. However, the parallel couplet that follows suggests that Judah’s hostility toward Ephraim is in view. In this case “hostile ones of Judah” means “hostile ones from Judah.” The translation above assumes the latter, giving the immediate context priority over general usage.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org