(1.00) | (Isa 52:10) | 1 tn Heb “lays bare”; NLT “will demonstrate.” |
(0.83) | (Rev 2:20) | 1 tn The Greek article has been translated here with demonstrative force. |
(0.83) | (2Ch 30:22) | 2 tn Heb “who demonstrated skill [with] good skill for the Lord.” |
(0.67) | (Rev 9:15) | 2 tn The Greek article τήν (tēn) has been translated with demonstrative force here. |
(0.67) | (Act 17:3) | 1 tn BDAG 772 s.v. παρατίθημι 2.b has “demonstrate, point out” here. |
(0.67) | (Luk 12:5) | 1 tn Grk “will show,” but in this reflective context such a demonstration is a warning or exhortation. |
(0.67) | (Isa 28:7) | 1 tn Heb “these.” The demonstrative pronoun anticipates “priests and prophets” two lines later. |
(0.67) | (Pro 30:1) | 3 tn The definite article is used here as a demonstrative, clarifying the reference to Agur. |
(0.67) | (Job 38:2) | 1 tn The demonstrative pronoun is used here to emphasize the interrogative pronoun (see GKC 442 §136.c). |
(0.67) | (Deu 9:9) | 1 tn Heb “in the mountain.” The demonstrative pronoun has been used in the translation for stylistic reasons. |
(0.67) | (Gen 19:12) | 5 tn Heb “the place.” The Hebrew article serves here as a demonstrative. |
(0.58) | (Rev 4:10) | 3 tn The pronoun “his” is understood from the demonstrative force of the article τοῦ (tou) before θρόνου (thronou). |
(0.58) | (Rev 1:3) | 1 tn The word “this” is used to translate the Greek article τῆς (tēs), bringing out its demonstrative force. |
(0.58) | (Rom 3:26) | 2 tn Grk “toward a demonstration,” repeating and expanding the purpose of God’s action in v. 25a. |
(0.58) | (Job 15:17) | 1 tn The demonstrative pronoun is used here as a nominative, to introduce an independent relative clause (see GKC 447 §138.h). |
(0.58) | (1Sa 29:4) | 3 tn Or perhaps, “our men.” On this use of the demonstrative pronoun see Joüon 2:532 §143.e. |
(0.58) | (1Sa 4:12) | 1 tn Or perhaps, “the same day.” On this use of the demonstrative pronoun see Joüon 2:532 §143.f. |
(0.58) | (Deu 32:51) | 2 tn Heb “did not esteem me holy.” Cf. NIV “did not uphold my holiness”; NLT “failed to demonstrate my holiness.” |
(0.58) | (Deu 16:1) | 2 tn Heb “in the month Abib.” The demonstrative “that” has been used in the translation for stylistic reasons. |
(0.58) | (Deu 6:14) | 1 tn Heb “from the gods.” The demonstrative pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy. |