(1.00) | (Dan 7:20) | 3 tn Aram “greater than its companions.” |
(0.71) | (Jdg 14:20) | 1 tn Heb “to his companion who had been his attendant.” |
(0.61) | (Psa 45:7) | 6 tn Heb “from your companions.” The “companions” are most naturally understood as others in the royal family or, more generally, as the king’s countrymen. |
(0.57) | (Act 9:8) | 3 tn Grk “they”; the referents (Saul’s companions) have been specified in the translation for clarity. |
(0.57) | (Isa 1:23) | 2 tn Heb “and companions of” (so KJV, NASB); CEV “friends of crooks.” |
(0.57) | (1Sa 14:20) | 2 tn Heb “the sword of a man against his companion, a very great panic.” |
(0.57) | (Lev 6:2) | 2 tn Or “neighbor” (ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT); NASB “companion”; TEV “a fellow-Israelite.” |
(0.50) | (Zec 7:10) | 1 tn Heb “brother.” The Hebrew term ‘akh (אָח) may refer to a brother, relative, fellow countryman, or companion. |
(0.50) | (Jon 1:7) | 1 tn Heb “And they said, a man to his companion.” The plural verb is individualized by “a man.” |
(0.43) | (Hos 3:1) | 3 tn Heb “a woman who is loved by a companion” (אִשָּׁה אֲהֻבַת רֵעַ, ʾishah ʾahuvat reaʿ). The substantival participle אֲהֻבַת (“one who is loved”) is in apposition to אִשָּׁה (“a woman”). The genitive noun רֵעַ (“companion”) functions as the agent of the preceding construct noun: “who is loved by a companion” (אֲהֻבַת רֵעַ). Cf. NAB “a woman beloved of a paramour,” and NRSV “a woman who has a lover.” |
(0.43) | (Heb 1:9) | 1 sn God…has anointed you over your companions. God’s anointing gives the son a superior position and authority over his fellows. |
(0.43) | (Act 17:6) | 4 sn Throughout the world. Note how some of those present had knowledge of what had happened elsewhere. Word about Paul and his companions and their message was spreading. |
(0.43) | (Pro 28:7) | 3 sn The companion of gluttons shames his father and his family because such a life style as he now embraces is both unruly and antisocial. |
(0.43) | (Rut 4:7) | 2 tn Heb “a man removed his sandal and gave [it] to his companion”; NASB “gave it to another”; NIV, NRSV, CEV “to the other.” |
(0.43) | (Rut 3:14) | 2 tn Heb “and she arose before a man could recognize his companion”; NRSV “before one person could recognize another”; CEV “before daylight.” |
(0.40) | (Pro 29:3) | 3 tn The active participle רֹעֶה (roʿeh) is from the second root רָעָה (raʿah), meaning “to associate with.” The verb occurs only a few times, and mostly in the book of Proverbs. It is related to רֵעֶה (reʿeh, “friend; companion; fellow”). To describe someone as a “companion” or “friend” of prostitutes is somewhat euphemistic; it surely means someone who is frequently engaging the services of prostitutes. |
(0.36) | (Act 9:7) | 1 tn The Greek term here is ἀνήρ (anēr), which is used only rarely in a generic sense of both men and women. In the historical setting here, Paul’s traveling companions were almost certainly all males. |
(0.36) | (Pro 28:24) | 2 sn The metaphor of “companion” here means that a person who would do this is just like the criminally destructive person. It is as if they were working together, for the results are the same. |
(0.36) | (Pro 18:24) | 4 tn This term for friend (אֹהֵב, ʾohev) is based on the root meaning “to love. It speaks of a bond or commitment that is not true of the term for “companion” in the first line. |
(0.36) | (Exo 2:5) | 4 tn The word here is אָמָה (ʾamah), which means “female slave.” The word translated “attendants” earlier in the verse is נַעֲרֹת (naʿarot, “young women”), possibly referring here to an assortment of servants and companions. |