Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 869 for although (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next Last
  Discovery Box
(1.00) (Rev 16:5)

tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme.

(1.00) (Rev 15:3)

tn Or “righteous,” although the context favors justice as the theme.

(1.00) (Pro 24:1)

tn Heb “evil men,” although the context indicates a generic sense.

(0.80) (Rev 2:5)

tn Although the final clause is somewhat awkward, it is typical of the style of Revelation.

(0.80) (2Pe 1:8)

tn Grk “unto,” “toward”; although it is possible to translate the preposition εἰς (eis) as simply “in.”

(0.80) (Lam 3:32)

tn Heb “Although he has caused grief.” The word “us” is added in the translation.

(0.80) (Pro 23:15)

tn Heb “my son,” although the context does not limit this exhortation to male children.

(0.80) (Job 34:37)

tn Although frequently translated “rebellion,” the basic meaning of this Hebrew term is “transgression.”

(0.80) (1Sa 20:26)

tn The words “about it” are not present in the Hebrew text, although they are implied.

(0.80) (Jos 17:4)

tn Heb “he.” The referent is probably Joshua, although Eleazar is mentioned first in the preceding list.

(0.80) (Lev 26:41)

tn Heb “or then,” although the LXX has “then” and the Syriac “and then.”

(0.80) (Gen 28:20)

tn Heb “bread,” although the term can be used for food in general.

(0.80) (Gen 21:14)

tn Heb “bread,” although the term can be used for food in general.

(0.71) (2Ti 2:23)

tn Or “fights,” although this could suggest weapons and blows, whereas in the present context this is not the primary focus. Although “quarrel” is frequently used here (NAB, NIV, NRSV) it may be understood to refer to a relatively minor disagreement.

(0.71) (Nah 2:2)

tn Or “for.” The introductory particle כִּי (ki) may be causal (“because”), explanatory (“for”), or concessive (“although”). KJV adopts the causal sense (“For”), while the concessive sense (“Although”) is adopted by NASB, NIV, NJPS, NRSV.

(0.70) (Heb 4:3)

tn Grk “although the works,” continuing the previous reference to God. The referent (God) is specified in the translation for clarity.

(0.70) (Act 3:13)

tn This genitive absolute construction could be understood as temporal (“when he had decided”) or concessive (“although he had decided”).

(0.70) (Joh 7:29)

tn Although the conjunction “but” is not in the Greek text, the contrast is implied (an omitted conjunction is called asyndeton).

(0.70) (Joh 1:49)

tn Although βασιλεύς (basileus) lacks the article it is definite due to contextual and syntactical considerations. See ExSyn 263.

(0.70) (Luk 16:2)

sn Although phrased as a question, the charges were believed by the owner, as his dismissal of the manager implies.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org