(1.00) | (Eze 16:56) | 1 tn Or “pride.” |
(0.71) | (Eze 24:21) | 1 tn Heb “the pride of your strength” means “your strong pride.” |
(0.70) | (Isa 64:11) | 1 tn Heb “our source of pride.” |
(0.60) | (Heb 3:6) | 5 tn Grk “the pride of our hope.” |
(0.60) | (Zep 3:11) | 3 tn Heb “the arrogant ones of your pride.” |
(0.60) | (Isa 23:9) | 1 tn Heb “the pride of all the beauty.” |
(0.50) | (Isa 14:11) | 1 tn Or “pride” (NCV, CEV); KJV, NIV, NRSV “pomp.” |
(0.50) | (Isa 13:19) | 2 tn Heb “the beauty of the pride of the Chaldeans.” |
(0.50) | (Isa 9:9) | 3 tn Heb “with pride and arrogance of heart, saying.” |
(0.43) | (Pro 8:13) | 2 tn Since גֵּאָה (geʾah, “pride”) and גָּאוֹן (gaʾon, “arrogance; pride”) are both from the same verbal root גָּאָה (gaʾah, “to rise up”), they should here be interpreted as one idea, forming a nominal hendiadys: “arrogant pride.” |
(0.42) | (Pro 13:10) | 1 sn The parallelism suggests pride here means contempt for the opinions of others. The wise listen to advice rather than argue out of stubborn pride. |
(0.42) | (Psa 47:4) | 2 tn Heb “the pride of.” The phrase is appositional to “our inheritance,” indicating that the land is here described as a source of pride to God’s people. |
(0.42) | (Job 22:29) | 2 tn The word גֵּוָה (gevah) means “loftiness; pride.” Here it simply says “up,” or “pride.” The rest is paraphrased. Of the many suggestions, the following provide a sampling: “It is because of pride” (ESV), “he abases pride” (H. H. Rowley); “[he abases] the lofty and the proud” (Beer); “[he abases] the word of pride” [Duhm]; “[he abases] the haughtiness of pride” [Fohrer and others]; “[he abases] the one who speaks proudly” [Weiser]; “[he abases] the one who boasts in pride” [Kissane]; and “God [abases] pride” [Budde, Gray]. |
(0.40) | (Luk 16:15) | 4 tn Or “exalted.” This refers to the pride that often comes with money and position. |
(0.40) | (Isa 13:3) | 3 tn Heb “the boasting ones of my pride”; cf. ASV, NASB, NRSV “my proudly exulting ones.” |
(0.40) | (Isa 5:15) | 1 tn Heb “men are brought down, men are brought low, the eyes of pride are brought low.” |
(0.35) | (Pro 21:24) | 5 tn The expression בְּעֶבְרַת זָדוֹן (beʿevrat zadon) means “in the overflow of insolence.” The genitive specifies what the overflow is; the proud deal in an overflow of pride. Cf. NIV “overweening pride”; NLT “boundless arrogance.” |
(0.35) | (Luk 11:43) | 3 sn The later Jewish summary of oral tradition, the Talmud, notes elaborate greetings for rabbis. The rebuke here is for pride. |
(0.35) | (Oba 1:3) | 1 tn Heb “the presumption of your heart”; cf. NAB, NIV “the pride of your heart,” NASB “arrogance of your heart.” |
(0.35) | (Isa 37:23) | 1 tn Heb “and lifted your eyes on high?” Cf. NIV “lifted your eyes in pride”; NRSV “haughtily lifted your eyes.” |