(1.00) | (Joh 21:25) | 2 tn Grk “the world itself.” |
(0.88) | (Jam 3:6) | 1 tn Grk “makes itself,” “is made.” |
(0.75) | (Psa 41:6) | 3 tn Heb “his heart gathers sin to itself.” |
(0.75) | (Jdg 7:2) | 2 tn Heb “might glorify itself against me.” |
(0.62) | (Gen 32:16) | 2 tn Heb “a herd, a herd, by itself,” or “each herd by itself.” The distributive sense is expressed by repetition. |
(0.50) | (Heb 11:39) | 2 tn Grk “the promise,” referring to the thing God promised, not to the pledge itself. |
(0.50) | (Heb 11:12) | 3 sn An allusion to Gen 22:17 (which itself goes back to Gen 15:5). |
(0.50) | (Heb 10:36) | 1 tn Grk “the promise,” referring to the thing God promised, not to the pledge itself. |
(0.50) | (Mic 6:1) | 1 sn Defend yourself. The Lord challenges Israel to defend itself against the charges he is bringing. |
(0.44) | (Luk 24:44) | 2 sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one. |
(0.44) | (Hos 5:3) | 3 tn Or “Israel has become corrupt”; cf. NCV “has made itself unclean,” and TEV “are unfit to worship me.” |
(0.44) | (Pro 22:14) | 5 tn Heb “will fall there.” The “falling” could refer to the curse itself or to the result of the curse. |
(0.44) | (Exo 34:6) | 4 sn This is literally “long of anger.” His anger prolongs itself, allowing for people to repent before punishment is inflicted. |
(0.38) | (Phi 4:3) | 2 tn Grk “in the gospel,” a metonymy in which the gospel itself is substituted for the ministry of making the gospel known. |
(0.38) | (Act 26:10) | 3 tn Grk “when they were being executed,” but the context supports the sentencing rather than the execution itself (cf. L&N 30.103). |
(0.38) | (Luk 24:32) | 3 tn This is a collective singular use of the term καρδία (kardia), so each of their hearts were burning, a reference itself to the intense emotion of their response. |
(0.38) | (Eze 7:14) | 1 tn The Hebrew word refers to the din or noise made by a crowd, and by extension may refer to the crowd itself. |
(0.38) | (Eze 7:13) | 2 tn The Hebrew word refers to the din or noise made by a crowd, and by extension may refer to the crowd itself. |
(0.38) | (Isa 51:9) | 1 tn The arm of the Lord is a symbol of divine military power. Here it is personified and told to arouse itself from sleep and prepare for action. |
(0.38) | (Psa 102:3) | 2 tn The Hebrew noun קֵד (qed, “fireplace”) occurs only here, in Isa 33:14 (where it refers to the fire itself), and perhaps in Lev 6:2. |